(божья, бессловесная); дрянь, зверюга, дрянцо, подлюга, зверь, скотина, клейма ставить негде, гнида, создание, паскуда, скот, подонок, подлец, гадина, сквернавец, поганец, ракалия, мразь, гад, паршивец, подлянка, негодяйка, творение, стервец, сучок, сука, негодяй, зараза, клейма негде ставить, сучара, поганка, каналья, мерзавец, мерзавка, сукин кот, тварюка, существо, животное, гадюка, тварюга, тварина, подлюка, подлячка, сукин сын, сволочь, четвероногое
сущ1. животное, скотина, зверьчеловек, нарушающий нормы человеческого поведения и уподобляющийся тем самым животному2. существо, создание, творение
гнида, дрянь, животное, зверь, зверюга, мерзавец, мерзавка, мразь, негодяй, подлец, скот, скотина, создание, существо, творение
Любое живое существо.
2. ж. разг.-сниж.1) Подлый, мерзкий, презираемый человек.
2) Употр. как бранное слово.
ТВАРЬ, -и, ж.
1. также собир. Всякое живое существо (устар.). Бессловесная т. (о животном, животных). Всякой твари по паре (погов.: всех понемногу; разг. шутл.).
2. Недостойный, подлый человек (прост. презр.).
-и, ж.
1. Устар. и прост.
Живое существо.
Твари земные. Бессловесные твари (животные).
□
Мы все глядим в Наполеоны; Двуногих тварей миллионы Для нас орудие одно. Пушкин, Евгений Онегин.
— Ужа нельзя убивать ---. Он хоть по виду змея, а тварь тихая, безвинная. Чехов, Степь.
| в знач. собир.
— Он добрый, Николай, — собак любит, мышей и всякую тварь. М. Горький, Мать.
2. Прост.
О подлом, мерзком человеке.
— А теперь, Алеша, всю правду чистую тебе одному скажу, чтобы ты видел, какая я тварь! Достоевский, Братья Карамазовы.
— Вы думали, что я подлец? продажная тварь? Иуда? Гладков, Энергия.
||
Употребляется как бранное слово.
— Вера Никитишна с кем-то бранится: «Тварь! Дрянь этакая! Черт!» Чехов, Женское счастье.
◊
тва́рь,
тва́ри,
тва́ри,
тва́рей,
тва́ри,
тва́рям,
тва́рь,
тва́рей,
тва́рью,
тва́рями,
тва́ри,
тва́рях
ж., род. п. -и, укр. тварь "тварь, животное; лицо", блр. твар "лицо", др.-русск. тварь "изделие; предмет; создание, творение", ст.-слав. тварь κτίσις, ποίημα, φύσις (Клоц., Супр.), болг. твар ж. "создание, тварь", сербохорв. тва̑р – то же, словен. tvȃr "материя", чеш. tvář "лицо, щека", слвц. tvár – то же, польск. twarz "лицо", в.-луж., н.-луж. twaŕ "строевой лес, строение, здание"; с др. ступенью чередования гласного – твор, твори́ть. Родственно лит. tvorà "забор", tvérti "хватать, огораживать", недостоверна связь с лат. раriеs "стена"; см. Мейе, Ét. 265; ВSL 28, 46; Траутман, ВSW 334; Вальде – Гофм. 2, 254. Слав. *tvarь относится к лит. tvorà, как *žаlь – к лит. gėlà "острая боль".
••
(Славский (JР, 38, 1958, стр. 229) обращает внимание на то, что в тварь удлинение гласного явилось основным словообразовательным средством по отношению к твори́ть. – Т.)