1) Чрезмерное преувеличение, утрирование при описании, изображении кого-л., чего-л. (обычно в сатирическом или юмористическом плане).
2) Карикатура, выполненная в остро сатирическом или юмористическом виде.
(франц. charge), юмористическое изображение (обычно портрет), в котором с соблюдением сходства карикатурно изменены и подчеркнуты характерные черты человека.
а, м.
Сатирическое или юмористическое изображение кого-чего-нибудь в подчеркнуто искаженном, но сохраняющем характерные черты виде. Дружеский ш. Ш. на известного артиста. Шаржевый - в форме шаржа, с характерными чертами шаржа.||Ср. КАРИКАТУРА, ПАРОДИЯ.
-а, м.
1.
Сатирическая или юмористическая манера изображения кого-, чего-л., при которой соблюдается внешнее сходство, но карикатурно изменены и подчеркнуты наиболее характерные черты.
Как и большинство русских интеллигентов-писателей, при попытке к юмору он впадает в карикатуру, в шарж. Воровский, Леонид Андреев.
2.
Рисунок, портрет, выполненный в такой манере.
Андрей сказал, что это «шарж на отца», то есть что художник нарочно нарисовал отца в смешном виде, чтобы друзья и знакомые подсмеивались над ним. Каверин, Открытая книга.
Сходство с оригиналом в шарже Кукрыниксов было поразительное, а остроумие их выдумки необычайно. И. Н. Павлов, Моя жизнь и встречи.
3. перен.
Карикатурное нелепое подобие
кого-, чего-л.
Мысль, что он шьет недостаточно модно, заставляла его --- ходить пешком в город специально затем только, чтобы изучать франтов и в конце концов одевать нас в костюмы, которые даже карикатурист назвал бы утрировкой и шаржем. Чехов, Тайный советник.
{Франц. charge}
(фр.). Преувеличенное изображение чего-либо, карикатура.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ШАРЖизображение предмета в преувеличенном, неправдоподобн. виде
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ШАРЖчрезмерное подчеркивание чего-либо, излишнее преувеличение, крайность.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ша́рж,
ша́ржи,
ша́ржа,
ша́ржей,
ша́ржу,
ша́ржам,
ша́рж,
ша́ржи,
ша́ржем,
ша́ржами,
ша́рже,
ша́ржах
в знач. "карикатурное изображение" является поздним элементом, стар. шарж "должность, чин", впервые шаржа – то же, у Петра I; см. Смирнов 326. Из франц. charge "груз, должность, служебное обязательство", сhаrgеr "нагружать, поверять" от народнолат. саrriсаrе; см. Горяев, ЭС 134.