ШПАКЛЮЕМЫЙ ← |
→ ШПАЛЕРЫ |
(от нидерл. spalk - подпорка), опора для рельсов, укладываемая на балласт. Применяют деревянные (пропитанные антисептиками), железобетонные, реже металлические шпалы.
ШПА́ЛА, -ы, мн. ч. шпалы, шпал, ж.
1. Массивный поперечный деревянный или железобетонный брус, на к-ром закрепляются рельсы.
2. Неофициальное название офицерского знака различия прямоугольника на петлицах в Красной Армии (с 1924 по 1943 г.). У него уже две шпалы в петлицах.
• Стучать по ~м (разг.) утратить самообладание, контроль за своим поведением. С цепи сорвался, себя не помнит, стучит по ~м.
| прил. шпальный, -ая, -ое (к 1 знач.).
ы, ж.
1. Массивный поперечный деревянный или железобетонный брус, на котором закрепляются рельсы.
Шпальный - относящийся к шпале, шпалам.
2. ист. Неофициальное название офицерского знака различия - прямоугольника - на петлицах в Красной Армии (1924-1943 гг.).||Ср. РОМБ.
-ы, ж.
1.
Деревянный, металлический или железобетонный брус, укладываемый поперек железнодорожного полотна как опора для рельсов.
По всей линии были уже положены шпалы и рельсы, и ходили служебные поезда. Чехов, Моя жизнь.
2. Разг.
Знак различия старшего командного состава Советской Армии (до введения погон в 1943 г.), имеющий форму прямоугольника.
В комнату вошел человек невысокого роста, с одной шпалой на петлицах. Симонов, Дни и ночи.
{От голл. spalk — подпорка}
(голл.). Поперечная подкладка бревенчатая: рельсы железнодорожн. пути лежат на шпалах.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
шпа́ла,
шпа́лы,
шпа́лы,
шпа́л,
шпа́ле,
шпа́лам,
шпа́лу,
шпа́лы,
шпа́лой,
шпа́лою,
шпа́лами,
шпа́ле,
шпа́лах
шпа́ла
шпал – то же, польск. диал. szраɫ, чеш. šраlеk "колода, чурбан; брусок". Заимств. предположительно через польск. из герм. формы, близкой нем. Sраlе "ступенька лестницы" (Гримм 10, 1, 1845), ср.-в.-н. sраlе – то же, ср.-англ. sраlе "длинный, плоский шест", др.-исл. spo<lr "кусок, отрезок, шест" (относительно родственных форм см. Торп 511); ср. Голуб 290. Можно еще иметь в виду происхождение (через уменьш. *шпалок) из голл. spalk; см. Мi. ЕW 341; Маценауэр 331; Карлович, AfslPh 3, 664; Горяев, ЭС 425. Невозможно фонетически заимствование из англ. sраll "осколок, обломок; щепка" (Грот, Фил. Раз. 2, 518); см. Преобр., Труды I, 104.