чикчиры, шаровары, штанишки, варенки, бриджи, бермуды, кюлот, рейтузы, трузер, трузера, удар, штаники, одежда, порты, штанцы, кальсоны, панталоны, лосины, трусы, портки
ШТАНЦЕВАНИЕ ← |
→ ШТАПИК |
бермуды, бриджи, брюк, варенки, кальсоны, кюлот, лосины, одежда, панталоны, портки, порты, рейтузы, трусы, чикчиры, шаровары, штаники, штанишки, штанцы
штаны́
мн.1) Одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и ноги и имеющая две штанины.
2) разг. Шерсть, перья на внешней стороне конечностей животных, отличающиеся от остального покрова.
ШТАНЫ́, -ов. Одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и каждую ногу в отдельности.
| уменьш. штанишки, -шек и штаники, -ов. Детские ш.
| прил. штанной, -ая, -ое.
-ов, мн. Разг.
Одежда, имеющая две короткие или длинные штанины и закрывающая ноги и нижнюю часть туловища.
На нем светло-коричневый фрак ---, серые клетчатые штаны со штрипками и темно-малиновый кашемировый двубортный жилет. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.
Из подпола вынырнула курносенькая жена электрика, одетая в лыжные штаны. Николаева, Жатва.
(фр., pantalons, от ит. pantalone). Часть мужской одежды, покрывающая ноги от пояса по ступней.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
штаны́,
штано́в,
штана́м,
штаны́,
штана́ми,
штана́х
штаны́
мн., диал. в знач. "подштанники", перм. (Даль), уже штаны, в Хожд. Котова 109 и сл. Первонач. *штоны. Заимств. из тюрк., ср. др.-тюрк. išton из ičton "подштанники" (Мелиоранский, Араб-филолог о турецком языке 078), чагат., таранч. ištan – то же, кыпч. ičton из ič "внутренний, исподний" и tоn "одежда, шуба" (Радлов I, 1402, 1513, 1561; 3, 1710, Кунош); см. Корш, AfslPh 9, 505; ИОРЯС 8, 4, 30; Банг, Túrán, 1918, 300 и сл.; Мi. ТЕl. Nachtr. 2, 114; Дени, Мél. Воуеr 100. Относительно тюрк. форм ср. Каннисто, FUF 17, 75; Рамстедт, KWb. 400. Ошибочно произведение из ит. sottana, франц. soutane "длинная, наглухо застегнутая сверху донизу одежда", вопреки Соболевскому (РФВ 53, 170), или, наконец, сближение со стегно́, вопреки Горяеву (ЭС 426); см. Преобр., Труды I, 107.
••
(Вахрос ("Наименования обуви", 1959, стр.93) указывает, что эта русск. форма необязательно продолжает др.-русск. *штоны, поскольку это не древнее заимств. Ср., напр., чагат. ištan. – Т.)