I.def.art.(либо не переводится на русский язык, либо переводится с помощью указательных местоимений) этот, эта. это, этиII.adj.poss.(имеет форму am перед b, f, m, p)1) их (в сочетании с отглагольным именем обозначает дополнение при глаголе в действительном залоге или подлежащее при глаголе в страдательном залоге)chan urrainn dhomh am faicinn я не могу их увидеть /я их не вижуan dèidh am fuadach после того, как их изгнали (букв. "после их изгнания")III.prep.(чаще в редуплицированной форме ann an; имеет форму am перед b, f, m, p; вместе с определённым артиклем образует форму anns an (варианты: anns a' , anns na; стяжённые формы: san, sna, sa); см.: формы предлога an)1) в (в поэзии и в застывших оборотах)an treun a neirt в расцвете сил; во цвете лет2) выражает постоянную или временную характеристику какого-л. лица (часто с суффигированным притяжательным прилагательным); тж. о погоде:is eòinseach a th' annad ты - идиот (букв. "есть идиот, который в тебе")'s e poileasmain a th' annta они - полицейскиеis e là brèagha a th' ann! чудесный день!tha i na banaltram она - медсестраtha iad nan seasamh они стоят3) обозначает местонахождение:seo a' phoit, cuir an tì innte! вот чайник, положи в него чай!cur nad mhàileid e положи это в свою (букв. "твою") сумку4) обозначает наличие (в экзистенциальных предложениях:a bheil Iain ann? Иан здесь?IV.ptcl.interr.(имеет форму a перед bheil, имеет форму am перед b, f, m, p; имеет форму nach в вопросах с отрицанием)an robh e ann? он там?
prep.(+gen.)1) противbha e nam aghaidh он был против меня2) противоположный (чему-л., кому-л.), антагонистичный, противныйis dòcha gu bheil an dà fhacal seo an aghaidh a chèile gu ìre вероятно, эти два слова, до некторой степени, противоположны друг другу
вместе, один за другим, подрядchan urrainn dha dà fhacal a chur an ceann a chèile он не может двух слов связатьtrì tubaistean an ceann a chèle три несчастных случая подряд
adv.1) только что (о прошлом)bha e ann an ceartair он только что был здесь2) как раз сейчас, прямо сейчас, в настоящий момент (о настоящем и будущем)tha mi trang an ceatair я сейчас занятbidh mi agad an ceartair я буду тобой через мгновение; разг. сейчас!
adv.1) только что (о прошлом)bha e ann an ceartair он только что был здесь2) как раз сейчас, прямо сейчас, в настоящий момент (о настоящем и будущем)tha mi trang an ceatair я сейчас занятbidh mi agad an ceartair я буду тобой через мгновение; разг. сейчас!
1. prep.phr.1) навстречу, кrachamaid nan coinneimh пойдёмте встретим ихthàinig mi a-mach nan coinneimh я вышел их встретить2. prep.phr.почти, едва неbha iad an coinneimh a bhith air meileachadh leis an fhuachd они едва не погибли от холода, они едва не замёрзли
prep.phr.(+ gen.)1) находящийся рядом, вместе с кем-л.caora is uan na cois овца с ягнёнком у её ногcha tàinig iad nam chois они не приехали со мной2) сопровождающий, сопутствующийan cois na litreach вложенный в письмо (в конверт)taing airson do litreach agus na seic na cois спасибо за (твоё) письмо и прилагавшийся к нему чек3) связанный с чем-л.bochdainn agus na duilgheadasan a thig na cois бедность и связанные с ней трудности