МАХАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
махать молотком | zamahnuti čekićem |
махать руками | mahati rukama |
не махать | ne mašeš |
МАХАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Такие мозоли остаются, если только долго махать киркой или кувалдой. | Radio si sa krampom i èekiæem. Zato su košèate. Uvek primeæujem takve stvari. |
Вы будете махать мётлами в колонии. | Džo? Hartvel ovde. |
Все, все, хорош махать. | Dobro, dobro. |
Ты можешь махать хвостом, но никогда не сможешь заговорить. | Možeš da mahneš repom, ali ne možeš da razgovaraš samnom. |
Не люблю я махать кулаками, но вы сами напросились, приятель. | Не волим никог да ударам, али ти си то заслужио, друже. |
Я не бык, перед которым необходимо махать цветной тряпкой. | Nisam bik, generale, ne morate da mašete zastavom. |
-Не люблю махать | - Ne želim. - Daj, mahni. |
Перестаньте махать саблей! | Prestanite da talasate tim maèem! |
Я не создана для того, чтобы махать заплаканным платочком на закопченных полустанках. | Једноставно нисам од оних које машу мокрим марамицама по чађавим станицама. |
Вы должны махать крыльями, хотя бы иногда! | Morate i da mašete krilima. |
- Продолжайте махать | Ne, nstavite da mašete, molim vas. |
И пойдем мы, товарищ Харламов, на свежем воздухе метелкой махать. | I iæi æemo mi, druže Harlamov, da na svežem vazduhu metlom mašemo. |
Эй, Джо Боб, хватит махать руками! | Ajde, Joe Bob. Prestani da mašeš rukama. |
Не надо руками махать! | Ne mašite rukama! |
Я тебе обе руки переломаю, ты больше не сможешь ими махать! | Nisam dobar za Gaza? Evo šta mislim o Gazu! |