БЛИСТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЛИСТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочу веселиться, блистать. Это сильнее меня! | Želja da se zabavljam, da sijam, je jaèa od mene! |
Ты будешь блистать на тысячах экранов по всему свету. | Svetlucaæeš na hiljadama ekrana diljem globusa. |
Я намерен блистать в своей новой работе. | Jer imam nameru da zablistam na novom mestu. |
Блистать на бильярде - это не только блестяще играть. Это значит - что-то из себя представлять. | Savršenstvo u bilijaru nije tehnika, nego osobenost. |
Я могу блистать за утренним столом. | Pa, ja sam zvezda u æaskanju za doruèkom. |
Мое имя будет блистать среди звезд, даже когда забудут о вашем вероломстве. | Moje æe ime biti meðu zvijezdama kad svi zaborave tvoje sitne izdaje. |
Отправляюсь блистать в неглиже! Сколько достоинства. | Toliko o dostojanstvu. |
Сарказмом можешь блистать перед своими дружками! | Hoæeš da budeš sarkastièan, radi to svojim majmunskim prijateljima! |
Мы хотим блистать и сверкать. | "Svi smo roðeni da sijamo, kao što to deca rade. |
Брюси вышел блистать, детки! | Шестица доле, и идемо! |
Я должна блистать, как никогда. | Pa moram da izgledam lepo te veæeri. |
Постоянно блистать, Угождать, Развлекать, - | Stalno pojavljivanja, ugaðanja, zabavljanja... |
В каком виде ты хочешь блистать в обществе? | Kako ćeš izgledati pored bazena? |
Таллула будет блистать в среду в "Антонии и Клеопатре" с бюджетом в 3 миллиона долларов | Kada se Tallulah otvori u sredu sa tri miliona dolara vrednim, katastrofalnim: "Marko Antonije i Kleopatra". |
Нужно блистать. | Moram da je razvalim. |