БЛУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блуждать по | lutaju |
БЛУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, привидения будут во тьме блуждать... | Mislite, duhovi moraju da se snalaze po mraku? |
Но, команчи верят, что ему нужны глаза, чтобы попасть в землю Духов. Теперь он будет вечно блуждать. | Вечно ће лутати, ношен ветром. |
Но зачем духам блуждать по земле? | Ali zašto duhovi hodaju Zemljom? Zašto si mi došao? |
Без хорошего проводника... ты будешь блуждать в потемках. | Budi svestan; na vrh ne možeš, èak i da imaš mapu. |
Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти. | To ne znaci mnogo. U stvari nista, ali oni nastavljaju da lutaju po mome secanju. |
Да, потому что мы обсуждали музей Ай.М. Пей, а не Мохаммеда Али. Ну, мой разум начал блуждать. | Da, zato što smo prièali o I.M. Pei muzeju, ne o Muhamedu Aliju. |
Нам не пологаеться позволять вам блуждать. | Ne bi vas trebali puštati da lutate. |
...скоро нам придётся блуждать в темноте. | Dok to ne shvatimo, bauljamo po mraku. |
Значит, он будет блуждать где-то по тоннелям на линии Родондо. | Putovat æe jednim od onih tunela Rodondo linije. |
Так это ещё хуже. Я предпочту быть колёсиком... в большой регулируемой физической машине, нежели беспорядочно блуждать. | Radije bih bio toèkiæ u deterministièkoj fizièkom mašini nego da se nasumièno zanosim. |
Пошли мой дух блуждать средь звезд на небе. | Duša mi luta meðu zvezdama. |
Вышел из немилости. Снова блуждать по окрестностям. | Idemo sve ispoèetka. |
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах. | Biæemo u mraku sve dok ne otkrijemo ako je njen elektrièni problem u elektriènoj centrali ili u elektriènoj mreži. |
Оливер будет теперь чаще оставаться с Люком и когда его нет, я не могу просто блуждать по квартире как привидение. | Oliver æe sada èešæe ostajati kod Luka a kad ode, ja neæu da samo hodam po stanu kao duh. |
О, ну, просто допустим, что время от времени поверхностная и пустоголовая девушка могла бы блуждать здесь, только случайно. | Dobro, hajde da kažemo da, ponekad, praznoglave žene možda sluèajno zalutaju ovde. |