МОЛОДЁЖЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЛОДЁЖЬ фразы на русском языке | МОЛОДЁЖЬ фразы на сербском языке |
Молодёжь | je Omladina |
молодёжь | mlade |
Молодежь | Mladi |
молодежь | mladost |
Молодёжь | Omladina |
Молодежь - это | Mladi su |
Молодежь - это будущее | Mladi su budućnost |
Молодёжь ведь | Omladina se |
Молодёжь ведь никогда | Omladina se nikada |
Молодёжь ведь никогда не | Omladina se nikada ne |
Молодёжь ведь никогда не шутит над | Omladina se nikada ne šegači sa |
Молодёжь ведь никогда не шутит над старшими | Omladina se nikada ne šegači sa autoritetima |
Молодёжь Панча Сила | Omladina Pancasile |
Молодёжь Панча Сила — | Omladina Pancasile |
нашу молодежь | našu omladinu |
МОЛОДЁЖЬ - больше примеров перевода
МОЛОДЁЖЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЛОДЁЖЬ предложения на русском языке | МОЛОДЁЖЬ предложения на сербском языке |
Вы - железная молодёжь Германии. | Vi ste gvozdeni Ijudi Nemaèke. |
Это наша непоколебимая вера в себя... это наша надежда на молодежь... которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы... мятежа 1918 года в Мюнхене... который уже является частью национальной истории Германии. | Naša nesalomiva vera u sebe... je nada za našu mladost... da iznesu put koji je pred njima u ovim teškim godinama... od pobune 1918 u Minhenu... koji je veæ deo celokupne nemaèke nacionalne istorije. |
Согласно вашему распоряжению, мой Фюрер, молодежь стоящая здесь... это молодежь которая не знает ни классов, ни каст. | Prema vašoj komandi, fireru, vde stoji omladina... omladina koja ne poznaje ni klasu ni kastu. |
Точно так же как вы демонстрируете высшее самопожертвование для этой Нации... эта молодежь хочет быть бескорыстной. | Isto kao što vi pokazujete svoje žrtvovanje za ovu naciju... tako i ova mladost želi da bude nesebièna. |
Моя Германская молодежь. | Nemaèka omladino. |
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии. | Uvek sam ponosan na svoju zemlju kada vidim kakvi su ti mladi momci u Armiji Sedinjenih Država. |
Молодежь сама приходит, мистер Росси. | - Niko ih nije regrutovao. |
Приятно видеть, как молодёжь наслаждается друг другом, не так ли? | Lepo je videti mlade da se ovako zabavljaju. |
- Это испытание любви, молодёжь. | Ispit za Ijubav, tipièno za mlade. |
Но история вашего успеха воодушевит молодежь всего мира. | Прича о вашем успеху инспирација је за све младе широм света. |
Молодёжь и прогресс. | - O mladima i napretku. |
Нынешняя молодежь бесхребетна. | Mladi danas nemaju puno volje. |
В наши дни молодёжь может убить родителей, не моргнув и глазом. | Danas deca ubiju svoje roditelje bez imalo milosti. |
Да и потом, мне не нравится, когда молодежь транжирит деньги. | У сваком случају, не ваља да дечаци имају много пара за трошак. |
Молодёжь полагает, что не состарится наподобие нас. | Mladi raèunaju da neæe ostariti kao mi. |
МОЛОДЁЖЬ - больше примеров перевода