млеко
кровь с молоко́м — румен, здрав човек
у него́ молоко́ на губа́х не обсо́хло — још је млад, жутокљунац
МОЛОКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЛОКО фразы на русском языке | МОЛОКО фразы на сербском языке |
А где молоко | Gde je mleko |
аллергия на молоко | alergičan na mleko |
Бледный, как молоко | blijeda kao mlijeko |
Бледный, как молоко | Kao blijeda kao mlijeko |
будет молоко | mleko |
в молоко | u mleko |
внизу. Грудное молоко | Mleko je |
внизу. Грудное молоко в | Mleko je u |
внизу. Грудное молоко в холодильнике | Mleko je u frižideru |
все молоко | mleko |
все молоко | sam mleko |
Выпей свое молоко | Popij mleko |
Где твое молоко | Gde je tvoje mleko |
горячее молоко | toplo mleko |
горячее молоко | vruće mlijeko |
МОЛОКО - больше примеров перевода
МОЛОКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЛОКО предложения на русском языке | МОЛОКО предложения на сербском языке |
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных. | Njeno je mlijeko namijenjeno najbolesnijima koji ga pokupe sa kruhom koji je isprošen i daje se samo bolesnima. |
Яйца, молоко, масло. | Jaja, mleko, maslac. |
- Пей на ночь горячее молоко. | Probaj da popiješ malo topolog mleka. |
- Молоко? | - Mlijeko? |
Для вас молоко. | Mleko je za tebe. |
- Док всегда пьет молоко. | - Dok uvek pije mleko. |
Он никогда не пьет виски. Только молоко. | On nikad ne pije wiski. |
Одно молоко. | Jedno mleko. |
Вот ваше молоко. | Evo vam mleko. |
Нужно молоко для ребёнка, и мы не знаем, что нас ждёт дома. | Trebamo mlijeko za dijete, a tko zna što ćemo kod kuće zateći. |
Розе Сарона нужно молоко. | Rosasharn treba mleko. |
-Бутылку молока, мой друг. -Молоко? | Molio bih flašu mleka, prijatelju. |
Надо пить молоко. | Mleko je bolje. |
Будем возить молоко и все такое. | Omoguæava posao s mlijekom. |
Не говори мне, что готовишь себе молоко. | Nemojte mi reæi da pravite sopstveno mleko? ! |
МОЛОКО - больше примеров перевода