МРАЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МРАЧНЫЙ фразы на русском языке | МРАЧНЫЙ фразы на сербском языке |
ќн мрачный | Mracan |
ќн мрачный и | Mracan |
ќн мрачный и у | Mracan |
ќн мрачный и у него | Mracan |
Мрачный | Mračni |
мрачный | sumoran |
мрачный и | mračan i |
мрачный тип | mračan |
МРАЧНЫЙ - больше примеров перевода
МРАЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МРАЧНЫЙ предложения на русском языке | МРАЧНЫЙ предложения на сербском языке |
Он мрачный и дремучий. | Mraèna je i jezovita. |
Слишком мрачный и серьезный. | Previše je mraèan i ozbiljan. |
Вам не кажется, что беседа принимает слишком мрачный оборот, доктор Тернер? | -Morbidni ste. |
Спешите вернуться в Вашингтон, чтобы подать свой мрачный берлинский рапорт? | Jedva èekate da u Washingtonu predati izvještaj o Berlinu? |
Ты не забудешь? Ну что ты такой мрачный? | I nemoj biti tako sumoran! |
Тут буря началась в моей душе, и будто мрачный лодочник, воспетый поэтами, через поток печальный меня в край вечной ночи перевёз. | Tada je poèela bura moje duše. Koja, kao da se, sa osornim èamdžijom o kome pesnici pišu, veè prevezla preko setne reke u veèitu noæ. |
Что это ты такой мрачный? | Какав је то грозан поглед? |
Капитан, я не мрачный и не тревожный. | Kapetane, ja nisam ni tmuran ni mraèan. |
- А с другими? - Жутко мрачный. | -Dosaðujem se. |
Вид мрачный, движения неуклюжие. | Neobièan izgled, èudni pokreti. |
Такой мрачный и ужасный сон. | Tako mraèan i strašan san. |
медленно и тихо, в тот мрачный водоём, | ulijeva se u ono potpuno mraèno jezero. |
Страдание придает жизни мрачный и подозрительный вид... | Možda je to istina. Patnja èini da život izgleda sivo i sumnjièavo. |
Вы такой мрачный. | Apatièni ste. |
В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост. | Ovog letnjeg dana, tužni stari Ior, napunjen piljevinom, opet je izgubio svoj rep. |
МРАЧНЫЙ - больше примеров перевода