МСТИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ МУДРЕНО |
МСТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МСТИТЬ фразы на русском языке | МСТИТЬ фразы на сербском языке |
будет мстить за | neće osvetiti |
будут мстить | će uzvratiti |
И не станут мстить | I neće tražiti osvetu |
Мстить | Osveta |
мстить | osvete |
мстить | osvetiti |
мстить | osvetu |
мстить мне | mi se osvetiš |
Мы не будем мстить | Nećemo se svetiti |
не будет мстить | neće osvetiti |
не станут мстить | neće tražiti osvetu |
я не стану мстить | neću ti se svetiti |
МСТИТЬ - больше примеров перевода
МСТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МСТИТЬ предложения на русском языке | МСТИТЬ предложения на сербском языке |
"Керлор, однако, не стал мстить женщине" | "Kerlor se, ipak, nije hteo svetiti ženi." |
А если нас оскорбят, мы что, не должны мстить? | "Ako se ogrešiš o nas, zar se neæemo osvetiti?" |
Только тронь его, норманнская собака! Каждый саксонец будет мстить тебе за его кровь. | Ако га повредиш, псето Норманско сваки Саксонац у Енглеској ће осветити његову крв. |
Кларенс тоже будет мстить. | Bez sumnje. |
Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. | Otkad ste ušli ovamo ponašate se kao samoproklamovani javni osvetnik. |
ј мы будем мстить за смерть –агнара. то со мной? | A mi æemo otiæi da osvetimo Regnarovu smrt. Ko ide sa mnom? |
Тогда хаувейтаты будут мстить вам за кровь. | Bili bi u smrtnom neprijateljstvu sa Havitatima. |
Ну разве я смогу ей мстить? | "Ja sam muškarac koji oprašta |
Вы будете мстить бесконечно. | Osveta je beznadežna. |
Надо мстить не их мучением, а за преступление, равнодушие, за плохие мысли. Откажитесь от вашей миссии, которую вы возложили на себя. | Bilo bi potrebno osvetiti previše grešaka, nedela, neznanja, zlih misli. |
Я не собираюсь мстить за моего сына. | Ja se odričem osvete svog sina. |
Так что остаток своей жизни он будет мстить голубям за то, что они испортили четырехсотдолларовый костюм. | Provešæe ostatak života sveteæi se golubovima. |
Когда он станет мужчиной, он будет мстить | Kad postane muškarac doæi æe se osvetiti. |
Хочешь мстить? | Želiš osvetu? |
Носферату, бессмертный и кровавые грехи человечества породят существо, которое за совершённые грехи будет мстить родителям, детяи и детям детей до последнего поколения. | Nosferatu, van dosega smrti prokletstvo koje æe ostati do kraja vremena. Prokletstvo Nosferatua. |
МСТИТЬ - больше примеров перевода