МУРАВЬИНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МУРАВЬИНЫЙ фразы на русском языке | МУРАВЬИНЫЙ фразы на сербском языке |
вкус муравьиный сок | fantastične mrave |
вкус муравьиный сок | te fantastične mrave |
Каков на вкус муравьиный сок | baci pogled na te fantastične mrave |
Каков на вкус муравьиный сок | pogled na te fantastične mrave |
муравьиный | buba |
Муравьиный | Lazi |
Муравьиный | Mravlje |
Муравьиный лев | Lazi buba |
Муравьиный лев, муравьиный лев | Lazi buba |
Муравьиный лев, муравьиный лев | Lazi buba karakača |
Муравьиный лев, муравьиный лев | Lazi buba karakača nešto |
Муравьиный лев, муравьиный лев | Lazi buba karakača nešto traži |
Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи | Lazi buba karakača nešto traži |
муравьиный лев, уходи домой | nešto traži |
муравьиный сок | mrave |
МУРАВЬИНЫЙ - больше примеров перевода
МУРАВЬИНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МУРАВЬИНЫЙ предложения на русском языке | МУРАВЬИНЫЙ предложения на сербском языке |
- Муравьиный холм? - Читаете мысли? | - Ti zaista èitaš misli. |
Муравьиный холм будет ваш. | Ti si èovek koji može da osvoji brdo. |
Отсюда виден Муравьиный холм. | Ovo morate da vidite. Mravlje brdo. |
Если его вообще можно взять, мы возьмем Муравьиный холм. | Ako ga iko na svetu može osvojiti, onda smo to mi. |
Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги? | Ako, odnosno, kad osvojimo Mravlje brdo, koliko dugo treba da ga držimo pre nego što stigne pomoæ? |
- Может, это как муравьиный улей? | Хеј, можда су слични мравима. |
Можешь купаться в озере, пить муравьиный сок, звонить в колокол, если выиграешь соревнования. | Možeš da plivaš u jezeru, piješ sok od buba, zazvoniš ako pobediš na Kamp-A-Lijadi. |
И заявка всего лишь "формуравицз". *formicality - сплав formic (муравьиный) и formality (формальность)* | Osim toga, ponude su èista formikalnost. |
Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой. | Lazi buba karakaèa nešto traži... |
— Муравьиный лев. — Муравьиный лев, муравьиный лев, уходи домой. | Lazi buba karakaèa nešto traži... |
А ты - нет, муравьиный лев? | Zar ne, bubice? |
Конкурентный керлинг, фэнтези-рыбалка, муравьиный укус... Чувак, рекорд. | Takmièenje u kovrdžanju, lažni ribolov, mravlji... - Hop, hop, hop, hop. - Hop, hop, hop, hop. |
И если бы ты испытал, дружок Каков на вкус муравьиный сок | Kad gledaš ispod kamenja i biljaka, baci pogled na te fantastične mrave. |
МУРАВЬИНЫЙ - больше примеров перевода