БОДРСТВОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БОДРСТВОВАТЬ фразы на русском языке | БОДРСТВОВАТЬ фразы на сербском языке |
бодрствовать | budan |
бодрствовать | budna |
бодрствовать в | budni |
БОДРСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
БОДРСТВОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БОДРСТВОВАТЬ предложения на русском языке | БОДРСТВОВАТЬ предложения на сербском языке |
Тем временем, Филипп продолжал бодрствовать в темноте. | Za to vreme Filip je nastavio da bdi u tami. |
Но вы обязаны бодрствовать и следить за доказательствами насколько вам позволяет разум! | Ali, vaša je dužnost da ostanete budni... i da pratite iznošenje dokaza maksimalno skoncentrisani. |
Не могу же я бодрствовать всю ночь... | Ne mogu cele noæi da dežuram. Da, a onda... |
Тогда тот, кто не заснёт и останется бодрствовать, сможет сделать с другими всё, что захочет. | Tada će nas onaj sa najjačom voljom i nervima da ostane budan imati sve u svojoj milosti. |
Бодрствовать не удаётся? | Muèi te nešto dok si budan? |
Ты будешь крепко спать, а позже будешь бодрствовать, вместо того чтоб спать. | Tako æeš èvrsto spavati, da æeš se probuditi pre vremena. |
Буду бодрствовать и стонать. | - Остаћу будан и стењаћу. |
Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час. | Znaš, èudno je biti budan u ovo doba. |
Вампир, как любая ночная тварь, может бодрствовать и днем, но тогда сил у него не достаточно. | Супротно веровањима, вампири, као и сва остала ноћна створења, ...могу да се крећу дању, али пошто то није њихово природно време, моћи су им слабије. |
Послушайте, Спод... Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,.. не храпите, по крайней мере. | -Ne možeš li ostati budan dok gðica Bassett recitira, ne hrèi! |
Как долго Вы сможете бодрствовать, Мистер Роббинс... если никто не будет охранять Вас? | Koliko dugo možete ostati budni, g-dine Robins... a da vam neko ne èuva leða? |
Ему не обязательно бодрствовать, чтобы передвигаться. | Ne mora da bude budan da bi bio na nogama. |
Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв. | Netko od nas æe morati ostati budan i poveæati tlak prije nego što uðemo u procjep. |
Теперь я могу бодрствовать и ночью и днем. | Sada mogu biti budan i danju i noæu. |
Слишком больной, чтобы спать, слишком уставший, чтобы бодрствовать. | Suviše bolestan za spavanje, suviše umoran da bih ostao budan. |
БОДРСТВОВАТЬ - больше примеров перевода