НАВЕРНОЕ ← |
→ НАВЕРНУТЬСЯ |
НАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я так хотел навернуть китайского супа! | Maštao sam o Lo Meinu cijelim putem! |
Все эти разговоры... Ты меня навернуть пытаешься? ! | {C:$00FFFF}Ono ranije, to je bila nameštaljka, zar ne? |
Ћюблю навернуть кружечку. | Voleo bih jednu solju. |
Два дня пути до ближайшего океана и ты можешь навернуть сырой рыбы. Вот так-то. | Dva smo dana vožnje od oceana, a jedeš sirovu ribu. |
До чего же здорово навернуть хороший стэйк, растрястись где-нибудь в в Корейском ночном клубе, таблеток побольше наглотаетесь. | O, moj Bože, vas dvoje bi trebalo da izaðete, na neku pristojnu veèeru, malo da igrate, da odete u koreanski noæni klub, da napunite stomake pilulama. |
И впридачу, может быть, навернуть макарон с сыром. | Možda ubiju i makarone sa sirom. |
Надо и нам навернуть супа. | Mogli bi i mi malo supe. |