НАКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
накинуть | obučeš |
согнуть, накинуть | mašnica i |
согнуть, накинуть, потянуть | mašnica i zategne |
согнуть, накинуть, потянуть | petlja, mašnica i zategne |
НАКИНУТЬ - больше примеров перевода
НАКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она обошлась нам в 2-85. Мы можем накинуть 5 процентов. | Nas košta 2.85, a mislim da dobijamo 5%... |
Гайгер пытался накинуть на нее петлю. | Gajger je pokušao da joj smesti. |
Тебе нужно что-то накинуть. | I tebi nešto treba. |
Моя мать даст что-нибудь на себя накинуть. | Moja majka je tu, barem mislim, ona æe ti dati nešto toplije da obuèeš. |
Дай ей что-нибудь накинуть, пальто или что-то теплое. | Imaš li neki kaput za nju? |
Почему бы мне ни накинуть плащ, и мы прокатились бы на машине? | Šta misliš da se ogrnem i da se malo provozamo? |
Не хочешь накинуть что нибудь более удобное? | Hoæeš da se presvuèeš u nešto komotnije? |
Дай хоть пальто накинуть. | Daj da barem obuèem kaput. |
И пока глаз смотрит в другую сторону, накинуть что-нибудь. | A kad soèivo pogleda na drugu stranu da bacimo nešto preko njega. |
Хотите накинуть на него сачок для бабочек, Джим? - Нет, не думаю, что использую... | Da li biste upotrebili mrežu za hvatanje leptirova? |
И ты мог бы накинуть халатик и выйти на балкон. | I ti bi mogao da obuèeš penjoar i izaðeš na balkon. |
А ты только норовишь накинуть мне на шею веревку и привязать к земле. | A ti sve vreme pokušavaš da mi staviš konopac oko vrata i da me vežeš za zemlju. |
Может вам лучше накинуть пиджачок? | Bolje je da se obučeš. |
Что мне сделать с этой штукой? Завязать вокруг или накинуть на плечи... | Da vežem oko struka ili ramena? |
Не хочешь что-нибудь накинуть и проводить меня... -...до такси? | Obuci se i isprati me. |