НАЛИВ ← |
→ НАЛИВАТЬСЯ |
НАЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЛИВАТЬ фразы на русском языке | НАЛИВАТЬ фразы на сербском языке |
НАЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЛИВАТЬ предложения на русском языке | НАЛИВАТЬ предложения на сербском языке |
Ни мне, ни, я уверен, моей жене не нужно наливать. | Meni ne, niti siguran sam, mojoj ženi. |
Что, разучилась наливать? | Više ne možeš da meriš. |
Наливать еще нечего. | Nismo spremni jos da se borimo. |
Ей не наливать. | Nista za nju. |
Сначала я буду наливать более крепкие напитки, чтобы развеселить гостей, а потом перейдем на что-нибудь полегче, ладно? | Prvo piæe æu im napraviti najjaèe da ih jako razveselim. Dobro si, Rozi? |
Ей можно наливать. | Ona može da pije ovde kad god hoæe. |
Можно, скажем, просыпаться утром, вставать с постели ровно в семь, идти в ванную, наливать из крана стакан воды и выливать её в унитаз. Всего лишь это. | Jedan bi se mogao, ujutro, recimo dizati toèno u sedam odlazio bi u kupaonicu natoèio bi èašu vode iz slavine i prolio je mlazom u zahod. |
Наливать маленькими порциями. | Kratko toèenje. |
Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать язьiком. | Sve što znam o barovima je toèiti viski i puno prièati. |
Не так надо наливать. | - Навуците каљаче. |
ƒружески поговорим с ними. "аставим их наливать нам выпивку прежде чем мы закажем. | Malo prièati sa njima. Naviknuti ih da nam sipaju piæe pre nego ga naruèimo.. |
Я пошла наливать кофе людям, которых вообще не знаю. | Ja idem da sipam kafu ljudima koje ne poznajem. Ne čekajte me. |
Никто не просит тебя пить, Боб, тебя просят наливать. Я не знаю, как это делают. | Ne treba da piješ, služi. |
Хотя тебе, наверное, больше не наливать. | Možda nema za vas dvoje. |
- Тебе же кофе наливать? | Popit èeš kavu? |