НАРЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАРЫВАТЬСЯ фразы на русском языке | НАРЫВАТЬСЯ фразы на сербском языке |
НАРЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАРЫВАТЬСЯ предложения на русском языке | НАРЫВАТЬСЯ предложения на сербском языке |
Лучше вам не нарываться, иначе придется припасти место в больнице. | Voleo bih da se okaneš ovakvih. Zbog tebe sam napunio sve bolnice u gradu. |
Я стараюсь не нарываться на неприятности. | Ja nikad nisam tražio gužvu. |
Я говорил тебе не нарываться? | Prestani me zajebavati. |
- Это нарываться на неприятности. | Izgleda mi da traži nevolju. |
Возьмите половину моей зарплаты-- полиграфическую школу... чтобы нарываться на пулю? | Uzeæu pola plate-- Otvoriti motel, bar, školu za detektor laži... Biæu 46 godina, guraæu olovku u lobanje mrtvih tražeæi metke? |
Его папа - министр юстиции, так что лучше не нарываться. | Bolje se pripazi. |
Эй! Может, не будем нарываться на неприятности? | Momci, ozbiljno, postat æe stvarno ružno, svakog trenutka? |
Он должен понимать, что ему нельзя ходить и нарываться на драку. | Mora da shvati da ne može da ide okolo i da se tuèe. |
В таком случае, я не человек чести - я так скажу: пусть Цезарь въедет в город, раздавит Помпея и Катона - и кто там еще будет нарываться и черт с ним, с законом, вот что я говорю. | Pa, onda ja nisam èastan èovek, jer ja kažem da bi Cezar trebalo da ujaši ovamo sa slonovima i skrši Pompeja i Kata i sve koji su to tražili. |
- А нечего нарываться! | - Nemoj da se duriš. |
И нарываться на духа. | Naletavati na njega uživo. |
Какой придурок будет нарываться на скандал в прессе? | Ko bi rizikovao sa medijima? |
Не нужно нарываться. | Ne trebaš se petljati sa njim. |
Мы игнорируем внутренний голос,который говорит нам,что не стоит нарываться. | Ignorišemo onaj glasiæ u našim glavama koji nam kaže da ne radimo stvari. |
- Легко тебе нарываться, когда ты прячешься в Бруклине. Ну, может, нам изменить это. | Pa, možda se to promeni. |