НАХВАЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАХВАЛИВАТЬ фразы на русском языке | НАХВАЛИВАТЬ фразы на сербском языке |
нахваливать | hvali |
НАХВАЛИВАТЬ - больше примеров перевода
НАХВАЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАХВАЛИВАТЬ предложения на русском языке | НАХВАЛИВАТЬ предложения на сербском языке |
Мой зять не прекращает вас нахваливать. | Moj zet stalno vas hvali. |
Может, ты откроешь это, когда закончишь себя нахваливать? Да, да, да. | Možda želiš otvoriti nakon što sam sebi uðeš u guzicu? |
Солана, когда те покупатели прилетят, мы будем нахваливать Уд так, как никогда раньше. | Solana, kad kupci stignu, napraviæemo najbolju prezentaciju ikad izvedenu. |
Перестань нахваливать этого Вангду, и скажи - откуда тьI взял адрес Ранчо? | Trebao bi da zahvališ Phunsukh Wangdu! |
Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада. | Kažem ti, koliko god graktali o njihovoj hrani, za moje pare Vašington je za njih zapad. |
"Пациент продолжает нахваливать терапевта и объяснять замену постоянного аналитика" | "pacijent nastavlja da hvali terapeuta da bi opravdao zamenu dugogodišnjeg analitièara." |
Чазава. Ты можешь перестать нахваливать меня в школе? | Èazava, možeš li, molim te, da prestaneš da me hvališ u razredu? |
Ты не должна была нахваливать меня. | Ne, nameštala sam ti je! |
Хороший агент по печати, который будет нахваливать тебя в прессе. | Treba da naðeš dobrog novinara kako bi te dobro prodao javnosti. |
Хорошо, тогда, скажу ему, так же, не нахваливать сайты джихада или, может, лучше дать всем личный е-мейл Премьера? | Dobro, možda æu da mu kažem da ne spominje džihad sajtove ili da daje premijerov imejl? |
Не нужно меня нахваливать. | Ne treba mi parada. |
Я так обнаглел, что начал нахваливать свои ягодицы. | Toliko nisam osjećao strah, da sam spomenuo svoja lijepa bedra. |
Хватит его нахваливать, лучше расскажи, в чем дело, Шон. | Prestanite razmišljati da je cool, i recite mi što to je sve o tome, Shawn. |
Не хочу себя нахваливать но я работал весь день, и теперь достанем... Срань Господня | Ne bihda se hvalim, ali spremao sam je celi dan... |
Может, я должен покупать тебе тампоны нахваливать прическу твоего мужа и всё такое. | Možda to znaèi da moram da ti kupujem tampone, divim se kosi tvog muža. |
НАХВАЛИВАТЬ - больше примеров перевода