1) (рукама) узимати, хватати
2) (печурке) брати
3) (тврђаву) заузимати, освајати
4) (на зајам) узајмити
5) (на службу) примати
6) (порез) убирати, наплаћивати
7) (време) узимати, одузимати
8) ићи, држати
9) (риба) ићи на удицу
БРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вам и не надо их брать | Ne morate ih uzeti |
больше не буду брать | Više ne prihvatam |
больше не буду брать твои | Više ne prihvatam tvoj |
больше не буду брать твои деньги | Više ne prihvatam tvoj novac |
брать | braćo |
брать Бензини | braće Benzini |
брать больше | više |
брать в долг | pozajmicu |
брать в рот | da ga puši |
брать вещи | stvari |
брать вещи | uzimati stvari |
брать взятку | uzmem mito |
брать вину | preuzeti krivnju |
брать всё | uzeti |
брать выходной | uzeti slobodan dan |
БРАТЬ - больше примеров перевода
БРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Женщин брать живыми! | Povedite žene! |
Семир. Надо было брать деньги. | Симире, требало је да прихватиш новац. |
"Меня не хотели брать". | Nisu hteli da me uzmu. |
Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой. | Uvek sam ti govorio da niko ne bi trebalo da nosi tako dobar sat sa sobom. |
Обычно я беру 20 процентов, но с вас готов брать 15. | Obièno uzimam 20 odsto, ali za tebe je 15. |
- И брать их деньги! Вы и берете! | -I da uzima njihov novac, pa ga vi uzimate. |
Того, кто жует жвачку, я буду брать за жабры. | - Ako neko žvaæe žvaku, dobiæe kaznu svaku, i zatvoren æe biti on. |
Жевунов будут брать за жабры. | - Ako žvaæemo žvaku, dobiæemo kaznu svaku! |
Брать взятки нельзя, не поделив их с ним. | Niko mito ne uzima, dok on deo ne prima. |
Я не должен брать их. | Ne bih smio uzeti novac. |
Он понял, что вместе с Джулией они могут брать деньги. | Shvatio je da on i Džulija i dalje mogu sakupljati novac. |
Голиаф, ты не должен брать такие вещи. | Oh, Goliath, ne bi smio dirati kako stvari. |
Слушай, мне брать с ребёнка миссис Мелори половину билета, а? | Je l' treba bebi gðe Melori da naplatim upola cene? |
Сеньор, поскольку вы решили свои личные проблемы, вы хотите или не хотите брать этот номер? | Sada, kada ste riješili svoje privatne probleme... Želite li apartman ili ne? |
Попутчиков не брать Умею, конечно. Но мало ли что негодяи заставляют хорошего человека клеить на машину. | Naravno da vidim... ali pravi momak se ne obazire na takve stvari. |
1) предузимати, узимати на себе
2) лаћати се, прихватати се
брать лево — ићи улево
брать во внима́ние — узимати у обзир, имати на уму
брать на прице́л — нишанити
брать на прока́т — изнајмити
брать верх — надвлађивати
брать на грудь — попити
я не беру́сь — ја то не могу урадити
откуда ни возьми́сь — изненада појавити се
1) браћа
2) пријатељи
двою́родный брат — брат од стрица, братучед, брат од ујака, од тетке
на́званый брат — побратим
сво́дный брат — полубрат
1. (вн.; в разн. знач.) take* (d.); (об ответственности, расходах и т. п.) shoulder (d.)
брать взаймы — borrow (d.)
брать напрокат — hire (d.)
брать в аренду — rent (d.)
брать билеты в театр — take* / book tickets for the theatre, book seats at the theatre
брать под арест — arrest (d.), put* under arrest (d.)
брать в плен — take* prisoner (d.)
брать поручение — undertake* a commission
брать кого-л. на попечение — take* charge of smb.
2. (вн.; нанимать) hire (d.), take* (d.)
3. (тв.; достигать способностями и т. п.) succeed by dint (of), succeed by the aid (of)
он берёт умом — he succeeds by dint of his wits
♢ брать барьер — clear a hurdle
брать начало (в пр.) — originate (in, from)
брать на учёт (вн.) — register (d.)
брать на себя (вн.) — take* upon oneself (d.)
брать верх (над) — take* / gain the upper hand (over), prevail (over)
брать слово (для выступления) — take* the floor
брать слово с кого-л. — get* smb.'s word
брать пример с кого-л. — follow smb.'s example
брать себя в руки — pull oneself together, control oneself
брать в свои руки (вн.) — take* in hand (d.), take* into one's own hands (d.)
брать лишнее — charge too much
брать на себя смелость (+ инф.) — take* the liberty (of ger.); make* bold (+ to inf.)
брать кого-л. под руку — take* smb.'s arm, slip one's arm through smb.'s
брать за сердце — touch / move deeply
нож, коса и т. п. не берёт — the knife*, the scythe, etc., doesn't cut
брать своё (сказываться) — tell*; have its effect
старость берёт своё — old age tells
страх его не берёт — he feels no fear
его берёт страх — he is in the grip of fear
его берёт отчаяние — he is seized / overcome with despair
взять направо, налево — turn to the right, left
брать кого-л. в свидетели — call smb. to witness
брать на поруки (вн.) — bail (d.), go* bail (for)
брать ноту — (голосом) sing* a note; (на музык. инструменте) play a note
брать в скобки (вн.) — bracket (d.), place in brackets (d.)
брать курс (на вн.) — head (for), make* (for); (перен.) settle (on), determine (on)
• брать в руки - in manus aliquid sumere;
• брать оружие - arma capere, sumere;
• брать взятки - pretio se corrumpi pati;
• брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;
• много брать - magnum pretium poscere;
• брать с собой - aliquem secum educere;
• брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;
• брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;
• брать в жены - assumere uxorem;
• брать боем город - urbem capere, expugnare;
• брать под арест - comprehendere;
• брать в плен - capere; captivare; devincire;
• брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;
• брать на откуп - conducere, redimere;
• брать на себя ношу - succedere oneri;
• брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;
• брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;
• брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;
• брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;
• брать позволение - commeatum petere;
• брать слово - suscipere sermonem;
• брать на себя труд - operam insumere; sustinere;
• брать на себя роль - suscipere partes;
• брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;
• брать начало - initium capere, sumere;
• разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;
• брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
несовер.
1) в разн. знач. браць
(охватывать — о чувствах ещё) агортваць, ахопліваць, апаноўваць
(о рыбе — ещё) брацца
(о грибах — ещё) збіраць
брать руками — браць рукамі
брать тему для диссертации — браць тэму для дысертацыі
брать мальчика с собой — браць хлопчыка з сабой
брать детей на воспитание — браць дзяцей на выхаванне
брать такси — браць таксі
брать билеты в театр — браць білеты ў тэатр
брать уроки — браць урокі
брать налоги — браць падаткі
брать цену — браць цану
брать обещание — браць абяцанне
брать песок — браць пясок
брать цитату — браць цытату
брать пример — браць прыклад
брать в плен — браць у палон
меня берёт сомнение — мяне бярэ (агортвае, ахоплівае, апаноўвае) сумненне
собаки брали кабана — сабакі бралі вепрука
поезд брал подъём — поезд браў пад'ём
брать не количеством, а качеством — браць не колькасцю, а якасцю
работа брала много силы — работа брала многа сілы
лопата не берёт мёрзлой земли — рыдлёўка не бярэ мёрзлай зямлі
брать вправо — браць управа
брать ответственность — браць адказнасць
брать на учёт — браць на ўлік
сегодня рыба хорошо берёт — сёння рыба добра бярэ (бярэцца)
брать грибы — браць (збіраць) грыбы
2) (в долг) пазычаць (у каго)
браць на павер
брать начало — браць пачатак
в рот не брать — у рот не браць
брать чью-либо сторону — станавіцца на чый-небудзь бок
брать за бока — браць за бакі (шкірку)
брать верх — браць верх
брать в оборот (в работу) — браць у работу
брать быка за рога — браць быка за рогі
брать волю — браць волю
брать своё — браць сваё
брать себя в руки — браць сябе ў рукі
брать голыми руками — браць голымі рукамі
брать измором — браць зморам
брать в клещи — браць у клешчы
брать за глотку — браць за горла
брать за жабры — браць за жабры
брать за сердце — браць за сэрца
брать за живое — браць за жывое
брать на абордаж — браць на абардаж
брать на буксир — браць на буксір
брать на душу — браць на душу
брать на мушку — браць на мушку
брать на себя — браць на сябе
брать с бою — браць з бою
наша (ваша) берёт — наша (ваша) бярэ
брать прицел — браць прыцэл
брать слово обратно (назад) — браць слова назад
брать на цугундер — браць на цугундар
брать за шиворот — браць за каўнер (за шкірку)
несов
1. прям., перен παίρνω, λαβαίνω, λαμβάνω:
\~ руками πιάνω μέ τά χέρια μου; \~ с собой παίρνω μαζύ μου; \~ тему для сочинения διαλέγω θέμα γιά ἐκθεση ίδεῶν;
2. (принимать) παίρνω, προσλαμβάνω:
\~ на работу προσλαμβάνω (или παίρνω) στή δουλειά; \~ домработницу, прислугу παίρνω ὑπηρέτρια; \~ на воспитание υἱοθετῶ, παίρνω νά ἀναθρέψω; \~ на учет καταγράφω, βάζω στήν κατάσταση, σημειώνω, ὑπολογίζω;
3. (в обладание, в пользование) παίρνω:
\~ в долг (взаймы) παίρνω δανεικά;
4. (покупать) παίρνω, ἀγοράζω:
\~ билеты в театр παίρνω είσιτήρια γιά τό θέατρο;
5. (взимать, взыскивать) παίρνω:
\~» налоги εἰσπράττω φόρους; \~ дорого за что-л. παίρνω ἀκριβά γιά κάτι; ◊ \~ ванну κάνω μπάνιο; \~ такси παίρνω ταξι \~ уроки παίρνω μαθήματα; \~ отпуск παίρνω (или λαμβάνω)) ἀδεια; \~ обещание παίρνω ὑπόσχεση ἀπό κάποιον \~ пример παίρνω παράδειγμα; \~ подъем βγάζω τόν ἀνήφορο; \~ начало προέρχομαι, ξεκινώ, ἀρχινώ; \~ хитростью καταφέρνω μέ πονηριά; \~ в расчет ὑπολογίζω, λογαριάζω; \~ в плен αἰχμαλωτίζω; \~ крепость παίρνω (или κυριεύω) τό φρούριο; \~ себя в руки συνέρχομαι, συγκρατιέμαι, αὐτοκυριαρχοῦμαι; не \~ в рот чего-л. δέν βάζω στό στόμα μου κάτι; меня берет сомнение μοῦ γεννήθηκε ἀμφιβολία; \~ за горло πιάνω ἀπ' τό λαιμό; \~ за сердце συγκινώ, προκαλώ δυνατή συγκίνηση; \~ в скобки βάζω σέ παρένθεση.
1. tager
{ta:(ge)r}2. tar
ta tag i spaken!--хватайся за рычаг ta fatt bollen--поймать мяч hon tog mitt äpple!--он забрал моё яблоко jag tar tillbaka det--беру свои слова обратно ta ansvar för något--взять на себя ответственность за что-л., нести ответственность за что-л. ta makten--захватить власть, прийти к власти
• выбратьbeválasztani
• вытащитьhuzni
• доставатьszerezni
• захватыватьelfoglalni
• купитьmegvasarolni
• наниматьbérelni
• напр: билетmegváltani
• передатьátvenni
• получатьkapni
• с собойvinni magával
• собиратьszedni
• уноситьelvinni
• bevenni
• elvenni
• fogni
• kivenni
• megfogni
• venni
несов. кого-что
алуу, кармоо; см. взять;
бери вправо оңго карай жүр;
моё ружьё далеко берёт менин мылтыгым ыраакка тиет;
нож тупой, не берёт бычак мокок экен, өтпөй жатат;
брать барьер барьерден ыргып (секирип) өтүү;
он берёт хитростью ал амал менен алат;
брать на прицел мээлөө, шыкаалоо;
брать верх үстөм келүү, жеңүү;
брать за сердце жүрөккө муң түшүрүү;
брать на себя милдеттүү болуу;
брать начало башталуу;
брать под руку колтуктоо;
брать чью-л. сторону бирөөгө болушуу;
меня берёт сомнение шегим бар;
брать на учёт учётко алуу;
брать напрокат см. напрокат;
брать пример с кого-л. бирөөдөн үлгү алуу.
см. взять
••
уроки (музыки и т.п.) — prendre des leçons (de musique, etc.)
брать начало — prendre sa source (или son origine); remonter à...
брать курс на... — mettre le cap {kap} sur...
в рот не брать (иметь отвращение к чему-либо) — avoir de l'aversion pour qch
меня берёт сомнение — un (или le) doute me prend
ņemt; uzņemties; ieņemt; mākt, pārņemt; aizņemt, prasīt; kosties, ņemt; panākt {savu}, sasniegt {savu}; lasīt
алмакъ, тутмакъ
брать начало - башланмакъ, келип чыкъмакъ
брать (взять) верх - енъмек, усьтюн (гъалип) чыкъмакъ
брать (взять) пример - орьнек (ибрет) алмакъ
брать (взять) себя в руки - озюни къолгъа алмакъ
брать под сомнение - шубеленмек
брать (взять) слово - сёз алмакъ
брать уроки - дерс алмакъ
almaq, tutmaq
брать начало - başlanmaq, kelip çıqmaq
брать (взять) верх - yeñmek, üstün (ğalip) çıqmaq
брать (взять) пример - örnek (ibret) almaq
брать (взять) себя в руки - özüni qolğa almaq
брать под сомнение - şübelenmek
брать (взять) слово - söz almaq
брать уроки - ders almaq
алмакъ, тутмакъ
брать начало — башланмакъ, келип чыкъмакъ
••
брать (взять) верх — енъмек, устюн (гъалип) чыкъмакъ
брать (взять) пример — орьнек (ибрет) алмакъ
брать (взять) себя в руки — озюни къолгъа алмакъ
брать под сомнение — шубеленмек
брать (взять) слово — сёз алмакъ
брать уроки — дерс алмакъ
несов., вин. п.
1) tomar vt, coger vt; asir (непр.) vt (хватать); sacar vt (извлекать), aceptar vt (принимать на себя)
брать руками — tomar con las manos
брать в руки — tomar en las manos (en los brazos)
брать в свои руки перен. — coger en sus manos
брать в долг (взаймы) — tomar prestado
брать себе (что-либо) — tomar para sí
брать с собой — tomar (llevar) consigo
брать к себе (кого-либо) — tomar consigo; admitir vt (принимать на работу)
брать поручение, задание — tomar (aceptar) un encargo, una comisión
брать билеты — comprar entradas
брать хлеб в булочной — coger (comprar) pan en la panadería
брать такси — tomar un taxi
брать тему для сочинения — tomar (elegir) el tema para la composición
брать материал из справочника — sacar el material del prontuario
брать камень, песок из карьера — sacar piedras, arena de la cantera
брать налог — coger (recaudar) impuestos
брать штраф — cobrar la multa
брать дорого, дешево (с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)
брать взятки — tomar (aceptar) dádivas (propinas)
брать уроки — tomar lecciones
2) без доп. (о рыбе) picar vt, morder (непр.) vt
3) перен. прост. (выводить заключение) coger vt, sacar vt
откуда ты это берешь? — ¿de dónde lo sacas?
4) (захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vt
брать город приступом — tomar una ciudad al asalto
брать кого-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien
5) перен. (овладевать кем-либо) coger vt, apoderarse (de)
меня берет сомнение — una duda se apodera de mí, me asalta una duda
страх его не берет — el miedo no lo coge (no se apodera de él)
6) (преодолевать) salvar vt
брать подъем — salvar la cuesta
брать препятствие спорт. — salvar el obstáculo
брать барьер (о лошади) — salvar la barrera
7) твор. п. (достигать чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)
брать числом — conseguir (vencer) por cantidad
брать умом, хитростью — conseguir por (con) inteligencia, astucia
8) чаще с отриц., разг. (производить какое-либо действие) coger vt
лопата не берет грунт — la pala no coge el terreno
9) без доп., разг. (направляться) tomar vt
брать вправо, влево — tomar la derecha, la izquierda
••
(время, старость и т.п.) берет свое — (el tiempo, la vejez, etc.) pide (exige) lo suyo
брать быка за рога — coger al toro por los cuernos
брать в оборот (кого-либо) ≈≈ tirar de las riendas, meter en cintura
брать верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)
брать всем — ser un hacha
брать на прицел (что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)
брать под обстрел (что-либо) — dirigir el fuego (contra)
брать свое — salirse con la suya
брать себя в руки — dominarse
брать чью-либо сторону — tomar el partido (el bando) de
наша берет! разг. — ¡la victoria es nuestra!, ¡ganamos!, ¡vencemos!
не брать в рот (+ род. п.) — tener aversión (por)
10) гл. "брать (взять)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными
Czasownik
брать
brać
zabierać
kupować
pożyczać
zdobywać
ogarniać
brać;zabierać;(одалживать) wypożyczać, brać;(тж. принимать) przyjmować;(тж. приобретать, добывать) brać, zdobywać;(тж. покупать) kupować;
فعل استمراري : برداشتن ؛ گرفتن ؛ بردن ؛ خريدن ؛ استخدام کردن ؛ دريافت کردن ، اخذ کردن ؛ اشغال کردن
-chota, -chukua, -koa, -kora, -la, -namua, -shika, -teka, -twaa;
брать в плен — -duma, -teka (-chukua, -twaa) nyara, -teka mahabusi;брать на прице́л — -lenga;брать без разреше́ния — -ghusubu, -poka;брать в руки́ — -pokea, -kabidhi, -tia hatamu;брать в долг — -fanya deni, -ingia deni, -twaa deni, -chomoa;брать в наём — -ajiri, -kodi, -panga;брать в рот (с ладони) — -bugia;брать в рот большо́й кусо́к пи́щи — -fundia;брать в ско́бки — -tiа vifungoni, -andika vifungoni, -weka katika vifungu;брать верх — -weza;брать взаймы́ — -azima, -karidhi, -kopa;брать взя́тку — -pata chai, -dai hongo, -la rushwa, -la mrungula, -lungula, -la mrungura, -pokea rushwa;брать взя́тку карт. — -piku;брать грудь — -nyonya;брать друг у дру́га — -toleana;брать жену́ — -oa;брать же́нщину для совме́стного прожива́ния — -sora;брать за́ душу — -teka moyo;брать интервью́ — -hoji;брать кля́тву — -apisha, -lisha yamini;брать кни́ги (в библиотеке) — -azima vitabu;брать кре́пость шту́рмом — -teka boma, -vamia boma, -pandia boma;брать курс — -kabili;брать на иждиве́ние — -chukua;брать на о́щупь — -tomasa;брать на пору́ки — -dhamini;брать на рабо́ту — -ajiri, -tumikisha;брать на себя́ — -jipakiza, -beba;брать на себя́ — отве́тственность за что-л. -jitia lawama, -jiwekea lawama;брать на себя́ — обяза́тельства -diriki;брать на себя́ — труд -takalifu, -jikalifu;брать на слу́жбу — -tumikisha;брать наза́д обеща́ние — -tangua ahadi;брать нача́ло — -toka, -tokana na;брать немно́го — -danga;брать отве́тственность — -chukua madaraka, -twaa madaraka, -tadaraki;брать о́тпуск — -enda likizoni, -chukua livu;брать па́льцами — -nyokoa, брать под контро́ль госуда́рства -taifisha;брать под свою́ отве́тственность — -chukua jukumu, -jipakiza;брать под стра́жу — -peleka kifungoni, -tia kifungoni, -tiа nguvuni, -weka ndani;брать понемно́гу (из общей массы) — -teka;брать понемно́гу (кусочками) — -chota;брать при́горшнями — -chopa;брать приме́р — -fuata mfano;брать про́бу (зерна) — -piga bambo;брать с собо́й е́ду (на работу, в путешествие) — -fungasha chakula;брать себя́ в руки́ — -jikaza, -jitia ushujaa;брать си́лой — -poka, -pokonya;брать сто́рону кого́-л., чего́-л. — -shika upande wa;брать такси́ — -chukua teksi;брать там и тут — -pambanya;брать трофе́и — -teka nyara;брать цибети́н (от виверр) — -zabidi;брать щепо́ткой — -nyonyotoa;брать щепо́тку — -dokoa;тот, кто берёт— mtwaa{ji} (wa-);
тот, кто берёт в наём mkodi (wa-);
тот, кто берёт взаймы́ — mkopi (wa-);тот, кто берёт на себя́ устро́йство похоро́нных церемо́ний — mzishi (wa-)
1.алу; б. с собой сына үзең белән бергә улыңны алу; б. на прокат прокатка алу; б. в долг (взаймы) бурычка алу; б. (кого) на службу (кемне) хезмәткә алу 3.алдыру, уңышка ирешү, җиңү; он берёт умом ул акыл белән алдыра 4.тоту, тарту; б. влево сулга тарту △ б. быка за рога үгезне мөгезеннән алу; б. верх өстен чыгу; б. в оборот кысымга алу. өереп алу; б. курс (направление) ...га юл тоту, ...га юнәлү; б. за горло бугаздан алу; б. на вооружение ...белән кораллану; б. начало башлану, башланып китү; река агидель берёт начало в уральских горах агыйдел елгасы урал тауларында башлана; б. под руку култыклап алу; б. своё үзенекен итү; жизнь берёт своё тормыш үзенекен итә; тоска берёт эч поша; б. пример үрнәк алу
несов. (сов. взять)
1) В prendere vt, pigliare vt
брать книгу со стола — prendere il libro dal tavolo
брать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio
2) В разг. (подвергать аресту) prendere vt, arrestare vt, catturare vt; impacchettare vt жарг.
3) В (увозить, уводить с собой) prendere con se, portarsi dietro
4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt
брать деньги взаймы — prendere denaro in prestito
брать такси — prendere il taxi
брать хлеб в булочной — prendere il pane in panetteria
брать всё от жизни — prendere tutto dalla vita
5) В (принимать на определённых условиях) prendere vt, assumere vt
брать специалиста на работу — assumere uno specialista
брать обязательство — assumersi degli impegni
6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vt
брать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza
брать в плен — fare prigioniero
7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qc
брать хитростью — imporsi con la furbizia
и умом, и красотой - всем берёт — ha l'intelligenza e la bellezza dalla sua
8) (преодолевать, одолевать) superare vt, abbattere vt (в т.ч. в спорте)
брать барьер — superare l'ostacolo
брать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta
9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagare
брать хорошую цену — vendere a buon prezzo
брать штраф — multare vt
недорого брать за работу — prendere poco per il lavoro fatto
10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare via
подготовка берёт много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze
11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso
брать влево — prendere a sinistra
брать прямо — andare diritto
12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vt
охота берёт сделать самому — vien voglia di fare da solo
13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)
брать на учёт — tener conto
брать начало — prendere origine
брать разбег — prendere la rincorsa
брать с потолка — см. потолок
••
берёт за сердце разг. — stringe il cuore
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson