БРИТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бритвенный | brijač |
бритвенный | brijanje |
бритвенный набор | pribor za brijanje |
БРИТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
БРИТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор. | Kad joj je umro muž, poslala mi je njegov kišobran njegove dugaèke, flanelske gaæe njegove makazice za brkove. |
Нет, но это бритвенный парикмахер. | Ne , ali to je berberski brijaè. |
Бритвенный убийца мертв... но вы хотите, что бы он жил дальше... так долго, чтобы быть виновным в убийстве вашей ... невесты и ее любовника. | Ubica je bio mrtav ali želeo si da nastavi živeti dovoljno dugo da bude optužen za ubistvo tvoje verenice i njenog ljubavnika. |
Я завещаю Маргарет, бородатой леди... мой ошейник из хрусталя и мой бритвенный станок. | I sad, dana kad sam sve zavrsio, Zeleo bi da Margaret bradatoj zini ostavom okovratnik sa laznim dijamantima i moj brijac |
Это личный бритвенный прибор. | Само лични прибор за одржавање хигијене. |
-Я принесу твой бритвенный набор. Я ношу твоего ребенка. -Ага. | Idem ti po pribor za brijanje. |
Я думаю, что ты проглотила бы целый бритвенный станок. | Pretpostavljam da bi ti progutala ceo brijaè, a ne samo žilete. |
И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! | A ipak stojiš tu, dok nam izmièe bogastvo, sa svojom "alatkom" uguranom u pribor za brijanje! |
Бритвенный набор "Меркурий" из нержавеющей стали, 1948 года. | Bez rðe je iako je iz 1948. |
На этот раз он сказал, что проглотил бритвенный станок и плевался кровью. И как ему удалось справится с ним? | Kaže da je progutao žilete i da pljuje krv. |
Я бы хотел халат, тапочки, бритвенный набор, расческу, зеркало, хм, очки для чтения, чёртов нормальный стул... и, хм, что еще? | Hteo bih ogrtaè, papuèe, pribor za brijanje, èešalj, ogledalo, naoèari za èitanje, pristojnu jebenu stolicu... I šta još? |
Эдвардс, у нас есть бритвенный набор? | Edwards, gde držimo pribore za brijanje? |