НИТОЧКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НИТОЧКА фразы на русском языке | НИТОЧКА фразы на сербском языке |
единственная ниточка | je jedina veza |
единственная ниточка | jedina |
единственная ниточка | jedina veza |
единственная ниточка | jedini trag |
единственная ниточка к | jedina veza s |
единственная ниточка к | jedina veza sa |
единственная ниточка к | једина веза са |
ниточка | trag |
ниточка | veza |
ниточка к | veza s |
ниточка к | veza sa |
ниточка, которая | trag koji |
НИТОЧКА - больше примеров перевода
НИТОЧКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НИТОЧКА предложения на русском языке | НИТОЧКА предложения на сербском языке |
Где-то среди этого есть ниточка, и лишь найдя ее, мы спасем Йена. | Negde postoji veza i to je verovatno jedini naèin da spasemo Jana. |
Научишься держать равновесие. У Марсиано была та же беда, ниточка помогла ему. | Maræano je imao isti problem i sredio ga je pomoæu kanapa. |
Вот она, та самая "ниточка" | To je trag koji smo tražili. |
Ёйприл - наша единственна€ ниточка к тем парн€м. | April nam je jedina veza sa tim momcima. |
Этот заключенный - единственная ниточка к заговорщикам. | Taj zatvorenik je zadnji èovek koji može da bude povezan sa zaverenicima. |
Итак ниточка от рубашки на левом плече. | vlakno od majice na lijevom ramenu. |
Поэтому мне нужна была новая ниточка. | 'I imala je još jednu prednost pratiti.' |
Единственная ниточка, которая связывает меня с той жизнью, это она. | Једино што имам, што ме везује за овај свет је она. |
Ниточка. Слабенькая, но проверю. Вдруг у неё там друзья. | Velik je pokušaj, ali možda ima prijatelje tamo. |
Единственная ниточка... агент Майгель! | Jedina šansa nam je... agent Majgel! |
К несчастью, с ее жизнью оборвалась и наша единственная ниточка к организации. | А сада никад нећемо знати ко је стајао иза овога. Траг се охладио. |
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей. | Jedan trag neumoljivo vodi do sledeæeg. |
Знакомства по объявлению. И ниточка потянулась. | И кренуо је да се освети Фернандезу и Бековој. |
- У тебя тут ниточка. О, спасибо. | Imaš nešto ovdje. |
Я не вернусь в свой офис, пока каждая его запатентованная долговечная ниточка не вернется на свое место. Вдохновляюще. | Ne vracam se dok sva mikrovlakna nisu opet na svome mestu. |
НИТОЧКА - больше примеров перевода