БРОКЕРСКИЙ ← |
→ БРОНЕВОЙ |
БРОНЕВИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
броневик | kamion |
Мой броневик | Moj kamion |
БРОНЕВИК - больше примеров перевода
БРОНЕВИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Садитесь в броневик! | Вратите се у транспортер. |
Генерал если бы у Вас была возможность подогнать туда броневик Вы открыли бы огонь из пулемёта? | Generale da ste mogli da dovedete oklopna vozila da li bi ste otvorili vatru iz mitraljeza? |
Посылайте броневик. | Pošalji kola. |
У полиции свой RV-броневик. | Policija je dovukla oklopno vozilo. |
Тревога, нападение на броневик. | "211, uzbuna! Blindirana kola!" |
Приятель, это же простой грузовик, а не броневик. | Ortak, ovo je šleper, nije oklopni transporter. |
Броневик горит, рация разбита... фляжка полупуста! | Oklopna vozila zapaljena, veza ne radi... Moja èuturica poluprazna! |
Я никогда не нападал ни на какой броневик. | Nisam nikada opljaèkao blindirana kola. |
Мы пришли забрать броневик. | Mi izvozimo kamion napolje. |
Мой броневик... | Moj kamion? |
Мой броневик. И он полон оружия. | Moj kamion, koji ima oružje. |
Если бы не этот броневик я бы ничем не отличался от этого мексиканца. | Da nije bilo ovog s kamionom, ne bih bio ništa drugaèiji... od onog sirotog meksièkog kopilana tamo napolju. Cholo, vidi... |
А ваша - вернуть его броневик, со мной или без меня, верно? | Vaš posao je da vratite kamion natrag, sa mnom ili bez mene, taèno? |
- Минутку. Ты всё это затеял чтобы украсть этот долбаный броневик? | Ubedio si nas da preðemo ovoliki put... samo da bi ukrali jebeni kamion? |
Он угонит броневик и бросит нас здесь. | On æe da ukrade taj kamion i ostaviæe nas ovde. |