ОБИТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБИТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И ворон и сова будут обитать на ней. | Gavran i sova æe obitavati tu. |
Он сказал, что его бывший подельник должен сейчас обитать, в Майами. | Pekao je da je jedan od sauèesnika u pljaèki ovde u Majamiju. |
Такие животные, как это, с тонкими конечностями, с крошечными жабрами и нитевидными усиками должны были обитать повсеместно в морях той древней эпохи. | Životinje kao što su ove, sa nežnim nogama, majušnim škrgama i antenama, morale su biti široko rasprostranjene po morima tog davnoprošlog vremena. |
Я должен обитать там, где все усеяно злом | Moram ostati gdje se zlo raða |
Он не может обитать между ними. | Teško može da bude izmeðu njih. |
Я люблю показывать это... людям, с которыми я встречаюсь впервые... потому что это говорит так много о том, что я за человек... и что значит, обитать в особой оболочке. | Pokazujem ga ljudima kad ih upoznajem jer mislim da govori o tome ko sam i kako je biti u mojoj koži. |
Да снизойдут на меня милость и прощение и буду навеки обитать я в доме Господнем. | Znam da æe me dobrota i milost slediti kroz život i biæu u kraljevstvu nebeskom zauvek. |
На одном гектаре может обитать до 8 миллионов особей. Но жизнь тропических муравьёв не всегда бывает безоблачной. | Može ih biti 8 milijuna na jednom hektaru, ali ovim mravima u džungli nije sve kako bi voljeli. |
Но я могу все еще обитать здесь, правда? | ALI I DALJE MOGU DA SE MUVAM OVUDA? |
Рептилии - признанные мастера избегать опасностей. И они могут обитать там, где, на первый взгляд, жить вообще невозможно. | Reptili su takodjr eksperti za izbegavanje problema ali su i isto tako dobri u pronalazenju nacina da zive na mestima koja im ne odgovaraju u potpunosti. |
Есть не одно место, где может обитать порождение тьмы. И у него может быть не один глаз. | Ima više od jednog mjesta na kojima je mraènjak ... i ima više od jednog oka. |
На этих холмах могут обитать оборотни. | Можда има вукодлака у тим брдима. |
В смысле что-то, что загрязнит его так, что душа не сможет обитать там. | Znaci da ga moras tako zagaditi da ostane trajno nenastanjivo. |
Мы же не виделись с тех пор, как ты приговорил мою сестру к медленной и мучительной смерти, расстроил мои планы по захвату Камелота и вынудил меня обитать в лачуге. | Naposlijetku, nisam te vidjela od kad si osudio moju sestru na sporu i bolnu smrt, osujetivši moje planove da zauzmem Camelot i prisilio me živjeti u šupi. |
До того как я стану сумасшедшей и зловонной, и никто не захочет обитать со мной в одной комнате. | Nek ne poludim i ne poènem da smrdim, pa niko neæe hteti da deli sobu sa mnom. |