ОБЛАДАТЕЛЬ ← |
→ ОБЛАЗИТЬ |
ОБЛАДАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЛАДАТЬ фразы на русском языке | ОБЛАДАТЬ фразы на сербском языке |
будет обладать такой силой | će biti dovoljno jako |
который будет обладать такой силой | koje će biti dovoljno jako |
могу обладать | mogu imati |
могут обладать | mogu imati |
не могу обладать | ne mogu imati |
не могут обладать | ne mogu imati |
обладать | imati |
обладать | posedovati |
обладать ею | je ima |
обладать женщиной | imati ženu |
обладать силой | imati moć |
обладать такой силой | dovoljno jako |
плохо обладать | лоше |
ребёнка, который будет обладать такой силой | dijete koje će biti dovoljno jako |
Ты можешь обладать | Možeš imati |
ОБЛАДАТЬ - больше примеров перевода
ОБЛАДАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЛАДАТЬ предложения на русском языке | ОБЛАДАТЬ предложения на сербском языке |
Как все говорили, у нее были три главных качества, которыми должна обладать жена: | "Tri su stvari koje mora imati dobra supruga", kažu... "Stalež, inteligencija i lepota." |
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством. | Ako vam se èinim pomalo nastranim roditeljem to je zato što mi je život previše o koncu da bi ukljuèio viktorijansko licemerje. |
Вы бы не украли, если бы мечтали этим обладать? | Zar vi ne biste ukrali nešto što tako žarko želite? |
Я шесть лет жаждал обладать её телом! | Šest sam godina želeo da imam to telo! |
Я желал ее, желал обладать ею, и желание ослепило меня. | Zato što sam se oženio njom bez ljubavi. |
Ты можешь обладать мной, сейчас и в любое другое время. Звони мне, когда захочешь, и мы встретимся. | Ako ne budemo spavali sada, možeš da doðeš kad god poželiš. |
Существо, умеющее использовать гравитацию для движения должно обладать такой способностью. | Da bi to stvorenje moglo da koristi gravitaciju kao pogonsku silu, moralo bi da ima tu sposobnost. |
Ведь это и есть корень проблемы, не так ли? Вы боретесь за внимание женщин, за преклонение, за то, чтобы обладать ими. | Borite se za pažnju, obožavanje, za posedovanje žena. |
Я ваша противоположность. Я должен обладать, должен зарабатывать деньги. | Ja moram da posedujem stvari, da ih kupujem, skupljam. |
Но думать о ней, и обладать ей это две разные вещи. | Prièati o tome i biti to su dve razlièite stvari. |
Джим. Какой силой она должна обладать? | Džime... kakvu to moæ ona ima? |
Боюсь, что никогда не смогу по настоящему обладать ею. | Plašim se da neæe nikad biti moja. |
Выносливость. Ты обязан обладать ей. | Obavezan si da ovladaš njome. |
Знаменитости для того и созданы, чтобы обладать своим стилем жизни, они могут свободно выражать свой взгляд на мир; всего этого лишены те, кто может лишь ассоциировать себя со звездой. | Uloga slavnih liènosti je da predstavljaju razlièite životne stilove... i razlicita društveno- politièka stanovišta... na potpuno slobodan naèin. |
"В общем, я обосновался в высотном доме и посвятил себя тому, чтобы обладать всем этим." | Uselio sam se u stan u jednoj visokoj zgradi i posvetio se tome da doðem do tog blaga. |
ОБЛАДАТЬ - больше примеров перевода