ОБЛУЧЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЛУЧЕНИЕ фразы на русском языке | ОБЛУЧЕНИЕ фразы на сербском языке |
и облучение | i zračenje |
и облучение | i zračenjem |
и облучение | ni zračenje |
Облучение | Radijacija |
облучение | zračenje |
Он ослабляет радиационное облучение | je protivotrov od izloženosti radijaciji |
Он ослабляет радиационное облучение | To je protivotrov od izloženosti radijaciji |
ослабляет радиационное облучение | protivotrov od izloženosti radijaciji |
полное облучение | zracenje celog |
полное облучение | zracenje celog tela |
проведём облучение | uradimo |
радиационное облучение | izlaganja radijaciji |
радиационное облучение | izloženosti radijaciji |
радиационное облучение | trovanje radijacijom |
Радиационное облучение | Zračenja |
ОБЛУЧЕНИЕ - больше примеров перевода
ОБЛУЧЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЛУЧЕНИЕ предложения на русском языке | ОБЛУЧЕНИЕ предложения на сербском языке |
В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации. | Jedan metod ukljucuje jako ozracavanje X zracima da bi se unistila antitela koja predstavljaju prepreku presadjivanju. |
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать. | Na zalost ovo ozracavanje zahteva tako veliki intenzitet kakav nijedan covek ne moze preziveti, |
Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект. | Na primer, posledice izlaganja beta i gama zracima... odmah se ispoljavaju. |
Одна моя подруга посоветовала мне принять облучение. | Jedna mi je prijateljica preporuèila indijski koren. |
Плюс облучение и... | Bio je èak i ozraèen i... |
На азотемию, содержание глюкозы, радиационное облучение... кардиологию, всё-всё-всё! | Azotemija, glikemija, radiologija... Kardiologija, sve! |
Только магнитный экран который предотвращает облучение. | Samo magnetsko polje koje štiti od prebacivanja. |
Это радиоактивное облучение. | Bojim se da imate sluèaj akutnog trovanja radija- com, gospodine Sosa. |
- Серьёзное радиационное облучение. | - Ozbiljno trovanje radijacijom. |
В свидетельстве говорится о том, что был электрошок и облучение. | On u izveštaju kaže da se radi o šoku i smrzavanju. |
Бегом. Мощное гамма-облучение. | Veliki prodor gama-zraka. |
Облучение было не слишком долгим, чтобы нанести серьезный вред. | Izloženost nije bila dovoljno duga da uzrokuje trajnu štetu. |
Если диафрагма не выдержит нагрева и потеряет целостность, остановить облучение базы радиацией не удастся. | Ako zenica podlegne toploti i izgubi integritet, neæemo moæi da zaustavimo radijaciju. |
— Через неделю заканчивает облучение. | - Završite posao za nedelju dana. |
Я не буду делать облучение. | Necu ici na zracenje. |
ОБЛУЧЕНИЕ - больше примеров перевода