ОБМАН ← |
→ ОБМАНЧИВЫЙ |
ОБМАНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБМАНУТЬ фразы на русском языке | ОБМАНУТЬ фразы на сербском языке |
вас обмануть | vas prevarimo |
демона может обмануть | Demoni će vas |
демона может обмануть | Demoni će vas začarati |
демона может обмануть | Demoni će vas začarati svojim |
как обмануть | kako da |
Кого ты пытаешься обмануть | Koga zavaravaš |
Кого я пытаюсь обмануть | Koga ja zavaravam |
легко обмануть | lako obmanu |
легко обмануть | lako prevariti |
меня обмануть | me prevariš |
меня обмануть | me prevarite |
может обмануть | će vas začarati |
может обмануть | će vas začarati svojim |
можешь обмануть | možeš |
можешь обмануть меня | mi možeš |
ОБМАНУТЬ - больше примеров перевода
ОБМАНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБМАНУТЬ предложения на русском языке | ОБМАНУТЬ предложения на сербском языке |
Если ты думаешь, что сможешь нас обмануть этой женитьбой... | Ako misliš da se možeš izvuæi s brakom... |
Женщины не могут обмануть друг друга, когда речь идет о мужчине. | Žene ne mogu prevariti žene u vezi muškaraca. |
Они делают все, чтобы обмануть нас. | Све ће учинити да нас преваре. |
Тебе не обмануть меня! | O, mene ne možeš prevariti! |
И тут МакГинти, старый жулик и плут, лучшего друга решил обмануть. | Kada je MekGinti stara skitnica. |
Она сказала, что мы можем чистить шкуру, как лошади но нам никого не обмануть: мы всё равно останемся мулами. | Kaže da ni sa svim nakitom svijeta nećemo postati paradni konji nego zauvijek ostati mazge i da nikog nismo zavarali. |
Они хотят обмануть вас. | Urotili su se protiv vas. |
- Она пыталась меня обмануть. О, Гленда. | -Ali pokušavala je... |
Богат ты или беден, его не обмануть. | Možeš biti siromašan ili bogat to nije bitno |
Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет! | Prevarili ste ovog mladog deranèiæa, ali niko od nas nije budala! |
- Исключить любой звук. - Хотите обмануть детектор шума на подлодке? | - Da nas podmornica ne èuje? |
Это единственный способ обмануть этих свиней в подлодке. | Jedina prilika. |
А потом однажды, ты начинаешь думать, что сам бы мог обмануть заведение. И сделать это по умному. Потому, что у тебя есть рулетка под рукой. | A onda jedne noæi poèneš da razmišIjaš kako i sam da opljaèkaš kuæu, i to pametno, jer je toèak u tvojim rukama. |
Думаете, сможете обмануть доктора? | Misliš da æeš prevariti doktora. |
Кого ты решил обмануть, Джонни? | Koga ti misliš da prevariš? |
ОБМАНУТЬ - больше примеров перевода