ОБНАРУЖИВАТЬ ← |
→ ОБНЕСТИ |
ОБНАРУЖИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНАРУЖИТЬ фразы на русском языке | ОБНАРУЖИТЬ фразы на сербском языке |
для того, чтобы обнаружить | da bih saznala |
для того, чтобы обнаружить, что | da bih saznala da |
довольно жутко - обнаружить | užasno oseća nakon što su pronašli |
и обнаружить | i vidjeti da |
Искать, обнаружить | Traži, pronađi |
Искать, обнаружить, уничтожить | Traži, pronađi, uništi |
их обнаружить | ih lociramo |
могу обнаружить | mogu da otkrijem |
могу обнаружить | mogu naći |
могут обнаружить | mogu da otkriju |
может обнаружить | može da otkrije |
можно обнаружить | da se otkrije |
можно обнаружить | mogli bi pronaći |
можно обнаружить | može naći |
Мы не смогли обнаружить | Nismo mogli pronaći |
ОБНАРУЖИТЬ - больше примеров перевода
ОБНАРУЖИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНАРУЖИТЬ предложения на русском языке | ОБНАРУЖИТЬ предложения на сербском языке |
Как ему ее обнаружить? | Kako da je naðe? |
В пещерах можно обнаружить искусную наскальную живопись, изобращающую людей, коз и пчел. | Vješti peæinski crteži predstavljaju ljude, koze i pæele. |
На улицах можно обнаружить много таких больных. | Sreæemo mnogo bolesnih ljudi na ulicama. |
Их можно обнаружить в горах в сумерках, когда они возвращаются в деревню. | Uhvatio ih je suton u brdima pri povratku u svoje selo. |
Мисс Сьюзан, я счастлив обнаружить, что вы так мало изменились. | -Divno je što se gotovo i niste promijenili. |
Мне жаль обнаружить, что вам не лучше. | Žao mi je što vam nije bolje. |
Но когда ты поняла, что имеют секретарши и не имеют жены, берегись! Ты можешь обнаружить, что чужие мужья привлекательны больше твоего. | Ali dok otkrivaš što tajnice imaju a supruge nemaju, pazi se... ili æeš otkriti kakvu privlaènost imaju drugi muževi a tvoj nema. |
Представьте, сэр, у меня ушло 17 лет, чтобы обнаружить эту птицу, но я сделал. | I trebaIo mi je 17 godina da je naðem, aIi jesam! |
Я пытался обнаружить ее в игровых домах или букмекерских конторах. | Samo toliko da negdje može kockati ili se kladiti. |
Как это прекрасно, обнаружить, что... - тебя ждет красивая женщина. | Увек ми је велико задовољство... да затекнем прелепу жену која ме чека. |
Кто знает, что еще мы сможем обнаружить, из того, что было сброшено в озеро. | Tko zna šta sve možemo naæi kad pretraže jezero. |
Со всяким может случиться. Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... | Kad bi ponekad ustao na vreme i proèitao jutarnje novine, otkrio bi neke sitne vesti, male èlanke od opšteg interesa, koje bi ti pomogle da se ne uvaljuješ u tako neviðene laži. |
ты же прекрасно знаешь, не мы должны будем обнаружить тело. | Mi ne treba da otrijemo leš. |
Значит, мало шансов обнаружить распятого в богатом захоронении? | Znaèi, teško da æete naæi raspetog u grobnici bogataša? |
Не было бы ничего лучше, чем обнаружить, что всё это затеялось только, чтобы припугнуть вас. | Ништа више не бих желела него да сазнам... да је све ово измишљено само да би те уплашило. |
ОБНАРУЖИТЬ - больше примеров перевода