ОБЩЕСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЩЕСТВО фразы на русском языке | ОБЩЕСТВО фразы на сербском языке |
А что такое Общество | Шта је Друштво |
А что такое Общество Мертвых | Шта је Друштво мртвих |
А что такое Общество Мертвых Поэтов | Шта је Друштво мртвих песника |
А я утверждаю, что общество | I kažem vam da je društvo |
американское общество | američki narod |
американское общество | америчком друштву |
американское общество в | američki narod u |
американское общество в | američki narod u poziciji |
американское общество в условиях контрактного | američki narod u poziciji ugovorenog |
американское общество в условиях контрактного рабства | američki narod u poziciji ugovorenog služenja |
безнравственное общество | korumpiranom ponašanju |
безнравственное общество | korumpiranom ponašanju, sve |
благополучие и целостность общества, делая общество | zdravlje i integritet društva, čineći društvo |
большой вклад в общество | zajednice. U ovom |
большой вклад в общество, благодаря | dobrobit zajednice. U ovom |
ОБЩЕСТВО - больше примеров перевода
ОБЩЕСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЩЕСТВО предложения на русском языке | ОБЩЕСТВО предложения на сербском языке |
Нам нравится твоё общество. | Volimo tvoje društvo. |
хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна? | Добра храна, добро друштво и прекрасна жена да ми да угођај, је ли тако госпо Мерион? |
Боюсь, ваше общество испортило мне аппетит. | Плашим се да ми је друштво за столом покварило апетит. |
Но шансов у тебя мало. Это как мне попасть в библейское общество. | Ali imaš šanse dobiti optužnicu kao ja za ulazak u biblijsku zajednicu. |
...доказывает сегодня всем циникам и скептикам,.. ...что общество не равнодушно и готово изменить те чудовищные обстоятельства, о которых я уже упоминал. | I sama èinjenica da hiljade vas veèeras sluša dokaz je svim cinicima i skepticima da je javnost svesna i da namerava nešto uèiniti u vezi s užasnim uslovima koje sam pokušao veèeras opisati. |
У тебя благотворительное общество? | - Je li ovo dobrotvorna ustanova? |
Наверное , нельзя сбежать из тюрьмы, и в ту же неделю вбежать в общество. | -Pa, verujem da je nemoguæe da pobegnete iz zatvora i uðete u društvo iste nedelje. |
Ты считаешь, что такой парень как он, придёт в такое общество? | Misliš da bi takav dasa došao u ovu rupu? |
Что ты имеешь ввиду, "общество"? | Kako to misliš, "rupu"? |
- Кроме того мы обслуживаем высшее общество. | Osim toga, služimo samo uglednu klijentelu. |
Вы не общество. | Vi niste javnost. |
Общество в миллионах частных домов. Таких, как мой. | Javnost je napravila milione privatnih kuæa kao što je moja. |
- И потом, её общество очень приятно. | Pored toga, dobro je društvo. |
Если общество взаимного восхищения прервется на минуту, | Dosta meðusobnog divljenja. |
Меня выбрали кандидатом в Национальное Географическое Общество. | Predložen sam za èlanstvo u "Nacionalnoj geografiji". |
ОБЩЕСТВО - больше примеров перевода