ОКАЗЫВАЕТСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОКАЗЫВАЕТСЯ фразы на русском языке | ОКАЗЫВАЕТСЯ фразы на сербском языке |
А оказывается | Ispalo je |
А ты, оказывается | da umeš |
А ты, оказывается | da umeš da |
А ты, оказывается | Nisam znao da umeš |
А ты, оказывается | Nisam znao da umeš da |
А ты, оказывается | znao da umeš |
А ты, оказывается | znao da umeš da |
А ты, оказывается, танцуешь | da umeš da igraš |
А ты, оказывается, танцуешь | Nisam znao da umeš da igraš |
А ты, оказывается, танцуешь | znao da umeš da igraš |
А это оказывается охранник | On je zaštitar |
в итоге оказывается | završava |
Вдруг оказывается | Iznenada |
вдруг оказывается | odjednom |
Вдруг оказывается, что | Iznenada |
ОКАЗЫВАЕТСЯ - больше примеров перевода
ОКАЗЫВАЕТСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОКАЗЫВАЕТСЯ предложения на русском языке | ОКАЗЫВАЕТСЯ предложения на сербском языке |
О, оказывается, уже. | Vidi, stvarno! |
Иду я значит к миссис Харпер чтобы рассказать весь этот вздор, а она оказывается узнала от Джо, что ты был здесь и слышал все наши разговоры в ту ночь! | Otišla sam kod Serene Harper da joj isprièam tvoj san, a ona je to veæ èula od Džoa, jer si ti te noæi bio ovde i èuo šta smo prièali. |
Ну, ребята, вот я какой, оказывается! | Ne znam šta bih rek'o. |
Он еще говорить умеет оказывается! | -Vodi ga nazad.Još može govoriti! |
Оказывается, он просто переписывал слова из книги! | Sad saznajem da je prepisivao reèi iz knjiga. |
Я застаю дома мужчину,.. ...мы, оказывается, в одной лодке, а жене это неважно! | Dolazim kuæi i zatièem èoveka u istom èamcu, a žena mi kaže "kakve to ima sad veze?" |
Вот оказывается как. | To je izvanredno! |
А, оказывается, ты пришла попрощаться. | To je prilika za pozdrav. |
Оказывается, у тебя это здорово получается. | - Izgleda, da si veoma dobar u tome. |
Такие мероприятия всегда оказывается неудачными. | Te proslave su uvek dosadne. |
- Я просто проезжал мимо а тут, оказывается, мой старый приятель, заливает бензин... Конечно, на вывеске написано другое имя. | -Vozio sam se tako putem jednog dana i koga sam video da sipa benzin, nikog drugog do starog drugara iz starih vremena. |
Знаешь, когда чего-то боишься и оно случается, все оказывается не так страшно. | Znaš, ni najgore nije tako loše kad se dogodi. Ni upola tako loše kako si mislio pre nego se dogodilo. |
Шина оказывается, не спущена. | Guma nije bila bušna. |
Оказывается, не весь. | Pa izgleda da ne baš ceo... |
И в наших руках оказывается каменная карта Которая приводит нас к могилам правителей в Мачу-Пикчу и Куско | I sad u rukama imamo kartu u kamenu, koja pokazuje put do grobnica vladara |
ОКАЗЫВАЕТСЯ - больше примеров перевода