ОКНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОКНО фразы на русском языке | ОКНО фразы на сербском языке |
а окно | i prozor |
а окно | i prozor je |
Бог закрывает дверь, он открывает окно | Bog zatvori vrata, otvori prozor |
большое окно | veliki prozor |
бы в окно | kroz prozor |
было окно | bio je prozor |
было окно | bio prozor |
было окно | je bio prozor |
было окно | prozor |
в ваше окно | kroz prozor |
в мое окно | kroz moj prozor |
в окно | kroz prozor |
в окно в | kroz prozor |
в окно в | prozor na |
в окно и | kroz prozor i |
ОКНО - больше примеров перевода
ОКНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОКНО предложения на русском языке | ОКНО предложения на сербском языке |
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. | Histerik æe sasvim sigurno reæi da da su joj te poznate liènosti došle kroz zid ili kroz prozor. |
Изнутри Найла чистит новое ледяное окно. | Iznutra Najla èisti svoj novi prozor od leda. |
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться. | Mogao sam izaæi kroz prozor, neprimeæen, ali rizikovao sam. |
Глупыш, это всего лишь ветер бьет ветку в окно... Видишь? | Glupavi deèaku, to samo grana udara u prozor, vidiš? |
Может быть мне прыгнуть в окно? | Da iskoèim kroz prozor? |
Посмотрите в окно - увидите. | Ako pogledate kroz prozor, videæete. |
Нам подбросили это через окно вчера вечером. | Neko nam je sinoæ ubacio ovo kroz prozor. |
В полпятого Андерсон швырнул нам в окно эту записку. | U 4.30, Anderson je ubacio ovu poruku kroz moj prozor. |
Потом ты бросил ту записку в мое окно, надеясь сбить меня со следа. | Onda si mi ubacio onu poruku da bi me skrenuo s puta. |
Поставьте на окно лампу, если "да" ,.. | Obavestite me šta mislite kasnije. |
Ее окна выходят в порт,она впустит тебя через окно. | Biæe na prozoru. Pustiæe te unutra. |
Окно! | Прозор! |
- Выкинул в окно, а потом за забор. | Dizao sam ga preko grede i ispustio ga. |
Но Вы же не можете лезть через окно в спальню мужчины. | Ne možeš uæi kroz prozor spavaæe sobe. Znam. |
Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно. | - Za šta? Kada bacaš kamenèiæe na prozor ljudi misle da je nevreme ... i ustanu da zatvore prozor. |
ОКНО - больше примеров перевода