ОКОЛДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКОЛДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову. | A nakon okupljanja, mogu, na primer, da se ušunjaju u štalu i omaðijaju kravu. |
И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью. | Optužena se zatim vodi u odaje za muèenje, tako da ne omaðija inkvizitore kada se pojavi. |
Может, снова хочет околдовать. | -Možda želi da opet padneš na nju. |
Не могу представить женщину, способную околдовать тебя. | Ne mogu zamisliti ženu koja bi te oèarala. |
Околдовать племянника главы инквизиции? | Laskate mi! |
Но алчность - та единственная змея, которую невозможно околдовать. | Ali pohlepa je jedina zmija koja se ne može šarmirati. |
У него ещё оставались духи, чтобы околдовать, при желании, весь мир. | Imao je dosta parfema da pretvori ostatak sveta u robove ako to odluèi. |
Как же ему удалось тебя околдовать, очаровать, обмануть, увлечь? | KAKVE JE ČINI BACIO NA TEBE DA TE PRIVUČE ZAŠTO SI ME IZBACILA NAPOLJE |
Ты пришел, чтобы околдовать меня. | Došao si me opèarati. |
Моего господина ты смогла околдовать. | На мог господара твоја зла чаролија можда делује. |
Полегче, чувак, не вздумай её околдовать, ясно? | Hej, polako, stari. Nemoj baciti èini na nju. |
Но, детка, я хотел тебя околдовать! | Èekaj! Hoæu da budem sa tobom! |
Она снова пытается околдовать тебя! | Pokušava te zaèarati! |
Вы можете сколько угодно пытаться подкупить меня или околдовать меня, но Вы всегда будете мне омерзительны! | Možeš da pokušaš sve, podmitiš me, zaèaraš me, ali uvijek æeš mi se gaditi! |
Граждане, не дайте ему околдовать вас. | Građani, ne dopustite mu da vas namučiti. |