ОПЕРЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем опережать события | пред руду |
опережать | ispred |
опережать их | ispred njih |
опережать меня | me pobijediti |
опережать нас | ispred nas |
опережать события | пред руду |
ОПЕРЕЖАТЬ - больше примеров перевода
ОПЕРЕЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Спасибо. Но не будем опережать события. | Не смемо трчати пред руду. |
По-моему не стоит опережать развитие науки, доктор. | Previše je prerano za zakljuèke. |
И голова должна чуть опережать ногу. | Али брз окрет главом. |
Я не опережать. | Ne ubrzavam. |
Если мы е научимся опережать события, выбирать из бесчисленного множества вариантов, то никакие схемы и сценарии нам не поМогут, как бы мы ни старались | Ako ne predvidimo ono što nije oèigledno, ili oèekujemo neoèekivano u mnoštvu bezbroj moguænosti, bit æemo na milosti svakoga ili svaèega što ne može biti kategorizirano ili lako odredivo. |
Знаешь, Майк? В жизни нужно уметь импровизировать... не опережать события, а ждать счастливого случая. | Znaš, Mike, život je predviðanje, razmišljanje, a ne srljanje. |
Мистер Даусон, она всегда будет опережать вас лет на шесть. | Biæe šest godina ispred vas. |
В Соединённых Штатах компании всегда были обеспокоены что предложение будет опережать спрос. | У Америци су компаније увијек биле забринуте да ће понуда надмашити потражњу. |
Я научу тебя опережать противника. | Podcenuješ protivnika.. |
Сейчас мы можем опережать, но это перекроет все, и у мистера Кента останутся лишь далекие воспоминания о дне выборов Насколько я могу судить Наши средства исчерпаны | mozda smo u prednosti sada, ali toliki epp ce od mr. kenta napraviti davno secanje, a... koliko ja mogu da kazem... mi nemamo para. |
Давай не будем опережать события, хорошо? | Ne budimo pesimistièni, važi? |
Давай не будем опережать события. | Да не трчимо пред руду. |
Окей. Давайте не будем опережать. | Ne trèimo pred rudu. |
— А что бы было, если бы ты узнал, что у меня есть хорошая новость, благодаря которой ты теперь сможешь опережать сообщения полицейских по радио... и снимать только то, что ты хочешь? | - Mislim da nije dovoljno dobro. |
И я всегда буду опережать тебя практически во всех областях, такова жизнь. | Ja æu uvek biti uspešniji od tebe u gotovo svakom pogledu, i tako stoje stvari. |