ОПРОТЕСТОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПРОТЕСТОВАТЬ фразы на русском языке | ОПРОТЕСТОВАТЬ фразы на сербском языке |
ОПРОТЕСТОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПРОТЕСТОВАТЬ предложения на русском языке | ОПРОТЕСТОВАТЬ предложения на сербском языке |
Я хотел опротестовать то, что мне не предоставили Защитника на это короткое время. | Protestvovao sam jer nisam mogao da dobijem pravnu zaštitu ...za vreme tog kratkog i slatkog saslušanja. |
- Я хотела опротестовать исключение Ромуланской Империи из участия в переговорах. | Htjela sam protestirati zbog iskljuèenja Carstva iz pregovora. |
Вы можете опротестовать это, Мисс Венэбел. | Žalite se zakonodavcima, gospoðice Venable. |
Она пыталась опротестовать решение страховой компании. | I borbe protiv odluke kompanije. |
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал. | Ili možete da tražite preki sud. |
Видите ли, сейчас ваша бывшая жена собралась в Рим, а вы решили опротестовать это решение. | Pa, sve dok nije otisla sada za Rim, i sada tražite sudsku zabranu. |
Ты ведь мог что-то сказать. Ты ведь мог это опротестовать. | Mogao si nešto reæi ili makar protestvovati? |
Но они собираются опротестовать их все. | Ali æe se protiviti celom izvešæu. |
Кто-нибудь хочет опротестовать? | Zar se nitko neæe protiviti? |
У тебя есть все шансы опротестовать ордер на обыск. | Na dobrom si putu da se nalog za pretres povuèe. |
У нас есть шансы опротестовать ордер на обыск. | Na dobrom smo putu da odbace nalog za pretres. |
Я собираюсь опротестовать завещание. | Osporit ću oporuku. |
Я думаю, что следующим они вызовут монтажера. Думаешь, его легко будет опротестовать? | Kako da prigovorim? |
- Я должен опротестовать это. - Почему он всё ещё здесь? | Sparno je, zar ne? |
Потому что вы наверное могли бы опротестовать решение, объяснив это ее желанием покончить с собой, что совсем даже не смешно. | Možete da osporite da je htela da izvrši samoubistvo. A to uopšte nije smešno! |