ОСЛАБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и ослабить | i oslabe |
и смогла чуть ослабить | pa sam uspela |
и смогла чуть ослабить | pa sam uspela da se |
и смогла чуть ослабить свое | pa sam uspela |
и смогла чуть ослабить свое | pa sam uspela da se prebacim |
и смогла чуть ослабить свое положение | pa sam uspela |
может ослабить | bi moglo da oslabi |
может ослабить | može da oslabi |
Надо ослабить | Moramo popustiti |
Надо ослабить хватку | Moramo popustiti |
Ослабить | Polako |
ослабить боль | olakša bol |
ослабить давление на | smanjimo pritisak |
ослабить свое | se prebacim |
ослабить свое положение, чтобы | se prebacim više |
ОСЛАБИТЬ - больше примеров перевода
ОСЛАБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что богатство тонов лютни рождается от силы обоих концов крестовины если её немного ослабить. и быть такими же внутри. | Moglo bi se reæi da se bivino bogatstvo raða iz moæi oba kraja ove preèke i njena sposobnost se kreæe sa umerenom kolièinom opuštenosti. Drugim reèima, verujem da mentalne sposobnosti koje mi ljudi imamo, treba da budu sliène ovoj bivi. |
Первый порыв был схватить его за руку, попытаться ослабить захват. | Vaš prvi instinkt je bio da se oslobodite stiska. |
Вы позвали меня сюда, потому, что хотели ослабить мою веру во Фрэнка. | Pozvala si me ovamo jer si htela da uzdrmaš moje poverenje u Franka. |
- Лучше ослабить повязку. | Otpusti taj zavoj malo. |
Попытка корабля вырваться должна была его сильно ослабить. | Dobro. Oslobaðanje broda mora da ga je oslabilo. |
Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся. | -Borba se mora okonèati, da bi oslabili tuðinca pre nego što istrošimo dilitijumske kristale. |
Позвольте я введу гипосульфит, чтобы ослабить вашу боль. | Daæu vam injekciju da ublažim bol. |
Это может ослабить поле. | To bi moglo da oslabi polje. |
- Десять тысяч смогут ослабить семейные узы. | 10.000 кида много породичних веза. |
Это просто, чтобы ослабить наше внимание. | To oni žele da tako mislimo. |
Капитан, максимальный удар фазера непосредственно по лучу мог бы ослабить его достаточно для того, чтоб мы могли вырваться. | Капетане, максимални удар фејзером директно у зрак, можда би га ослабио довољно да побегнемо. |
Я бы предпочел более темное место чтобы ослабить галстук | Ja bih voleo mesto u mraku da mogu da odvežem kravatu. |
тебе представляется огромная сеть заговорщиков... которые совершают злодеяния для того, чтобы дезорганизовать... и ослабить порядок в нашем обществе. | Možda zamišljaš ogromnu mrežu zaverenika... spremnu da poèini bilo koji zloèin da demoralizuje... i oslabi red našeg društva. |
Чтобы ослабить удар, позволь мне купить тебе выпивку. | Da ublažim udarac, kupit ću ti piće. Dođi. |
Мама, можешь ослабить одеяло? | Možeš li mi malo opustiti jorgan? |