ОСТРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОСТРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Пытаешься острить? | -Pravi se pametna. |
Нечего острить. | -Ne pravi se pametan. |
Я не пытаюсь острить, или грубить. | Nisam ljut i ne pametujem zbog toga. |
Хватить острить. | Dosta zezanja. |
Не пытайся острить, пожалуйста. | Nemoj pametovati, molim te. |
Сейчас не время острить, Хиггинс! | Nije vreme za šalu, Higinse. |
Вы еще смеете острить? Это вовсе не кража, поскольку мною руководила любовь к вашей дочери, которой я верну всю сумму, когда она станет моей женой. | Radi sam to zbog ljubavi prema vašoj kæeri a njoj æu to i dati, ako se uda za mene do zadnjeg novèiæa. |
Дженарино, вы, кажется, пытаетесь острить? Я? | Izvinite, Djenarino, hoæete da budete duhoviti? |
... Острить? | Ja, duhovit? |
- Очень остроумно. - Я и не думал острить. | - Hoæete da budete duhoviti? |
-Хватит острить. | - Oladi. |
Чем острить, иди на встречку и проголосуй. | Zašto ne prošetamo tamo? |
Я смотрю Ридзик научил вас острить. | Видим да вас Ридзик учи свом смислу за хумор. |
Изволишь острить. | To si pogodio, ti mali drkadžijo. |
Пытается острить. | Pokušava biti duhovit. |