ОТБЫТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТБЫТЬ фразы на русском языке | ОТБЫТЬ фразы на сербском языке |
ОТБЫТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТБЫТЬ предложения на русском языке | ОТБЫТЬ предложения на сербском языке |
Когда вы полагаете отбыть? | Kada namjeravate krenuti? |
Мне необходимо отбыть. | Na žalost! |
Последний шаттл должен отбыть с Кайроса завтра в 0815... и состыковаться с транспортником через пять минут. | Poslednji šatl po redu vožnje napušta Kairos sutra u 0815... i povezuje se sa transporterom pet minuta kasnije. |
Я приказываю вам завтра же отбыть в госпиталь. | Morate da uradite analize u bolnici. Krenuæete sutra. |
Активировался стыковочный порт 5. Судно собирается отбыть. | Jedan brod pokušava otiæi s postaje. |
Мы можем отбыть в любой момент. | Možemo krenuti kad god želite. |
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы... | Jackson Hammond, poznatiji kao "Pljaèkaš sa crvenim nosem", trebalo je da ode na odsluženje kazne od 25 godina zbog pljaèke 1991, i pobegao je pre 24 èasa. |
А теперь я советую, чтобы ты позволила моему кораблю отбыть немедленно. | Odmah dopusti da odemo s postaje! |
В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра. | Proroci su dobro izabrali. |
Потому что сейчас то время, когда мы должны отбыть. | Zato što je sada vreme kada trebamo da krenemo. |
Идёмте. Нам нужно отбыть немедленно. | Moramo da krenuti odmah. |
Мы должны отбыть сразу после церемонии! | Треба да кренемо после устоличења. |
Нажмите кнопку с маркировкой "отбыть/прибыть". Она находится в верхнем ряду посередине под экраном. | pritisni na sletanje/uzletanje u sredini ispod ekrana. |
Ты можешь отбыть гражданским транспортом? | Možeš li uzeti civilni transport? |
Мне нужно завтра отбыть в Рим на аудиенцию к Папе. | Volim tu emisiju. |