ОТКАЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТКАЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не только Махони умеет откалывать трюки. | Не зна само Махони трикове. |
— Нет, давай-ка поговорим об этом и прекратим откалывать шуточки про макаронников. | Možemo li o neèemu drugom. Ne, nego æemo o ovome |
слушай, Эд, не пойми меня неправильно, ты мне нравишься, ты нам всем очень нравишься у тебя замечательное шоу, но оно не для... не для младшей аудитории это научно-популярная передача детям это вряд ли может показаться интересным, если только какой-нибудь ультрамодный актёр не будет там откалывать шутки над другими знаменитостями | Vidi, Ed, nemoj me pogrešno shvatiti. Dopadaš mi se, svima. Dobro vodiš emisiju. |
кончай откалывать свои тупые шуточки! А секрет это потому, что | Prestani da zbijaš glupe šale, a ovo je tajno zato što je |
Нельзя просто начать откалывать цемент. | Ne možeš samo otkidati cement. |
Знаю только одно. Если ты не прекратишь откалывать номера, пить... и вести себя, как будто жизнь – одна большая вечеринка,.. ты потеряешь все. | Ali znam ovo: ako nastaviš sa zajebavanjem i piæem i pretvaranjem da je život jedna velika, glupa žurka, sve æeš propustiti. |
Теперь каждые 100 лет она похищает мастера, заставляет его работать, откалывать от Алатыря по кусочку и всякие поделки мастерить. Так, чтоб они ожили. | S vremena na vrme zarobi nekog dobrog majstora, odvali od Alatira komadiæ i onda on majstoriše da bi kamen oživeo. |
Хотите откалывать шутки про трансвеститов? | Zelite li da pravite viceve o prostitutkama? |
Казначейство, и его агенты если они проследят путь этих банкнот обратно к тебе, то можно поспорить, что следующей твоей работой будет откалывать маленькие камушки от больших. О, Господи Исусе. | Naðu li ih kod tebe, možeš biti siguran da æe ti sledeæi posao biti tucanje kamena. |
На... на кухне, отпечатки твоих ботинок, их трудно оттереть. и мне приходится откалывать их. . | У кухињи, твоји отисци стопала се стврдну, и морам да их уклањам. |