ОТКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дай спокойно откинуть ноги. | Korov ostaje korov. |
Мы с Марси пытались откинуть эти сиденья... | Neki dan smo Marcy i ja probali, ali nije... |
Ну, ты не можешь просто откинуть факты. | Pa, ne možeš da porekneš dokaze. |
Я могу откинуть заднее сиденье. | Mogu i da ga preklopim preko zadnjeg sedišta. |
Он должен будет один подняться под крышу самой высокой башни, войти в покои принцессы, приблизиться к ее спящему силуэту, откинуть полупрозрачную завесу и тогда... | On lièno je trebalo da se popne do najudaljenije sobe u najvišoj kuli, da uðe u princezine odaje, doðe do njene uspavane siluete, podigne zavesu od najtanjeg muslina, i da je naðe... |
-Горударь, дозволь шведа от редутов откинуть. -Рано. | - Gospodaru, dozvolite da Šveðane odatle... |
Хочу копыта откинуть от расслабона. | Znaš? Za opuštanje. |
Хорошо, я хотел бы откинуть для вас откидное место. | Pa, voljan sam da ti ustupim mesto do pilota. |
И на поезд посмотри! Почему ты не мог откинуть машину наверх? | Зашто ниси одлетео са аутом? |
Это тревога, которую я не могу откинуть. | To me izluðuje. |
А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок. | A punite ga otvaranjem cilindra, ovako, samo ubacite metak, zatvorite cilindar i povucete okidac. |
Это смертельно, если он забудет откинуть стульчак, например? | -Samo, znaš, šta ako zaboravi da spusti dasku ili tako nešto. |
О, ты должна откинуть голову назад, когда прыгаешь в кольцо! | Moraš izbaciti glavu natrag kod tog skoka! |
Тебе нужно эээ .. откинуть сиденья | Skini... -Skinuæu policu. |
Просто не хотелось бы откинуть копыта, когда это твой последний трах. | Не, мислим, да сам појебао Бyонце бар, то би била моја лабудова песма. |