ОТКРЫТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТКРЫТЬ фразы на русском языке | ОТКРЫТЬ фразы на сербском языке |
5 секунд, чтобы открыть | 5 sekundi da otvoriš |
¬ ы можете открыть | Možete otvoriti |
¬ ы можете открыть судебное заседание | Možete otvoriti zasedanje |
А королевской страже повелеваю открыть их | Naredite Carskoj upravi da otvori |
А королевской страже повелеваю открыть их склады | Naredite Carskoj upravi da otvori skladišta |
аспирин свой открыть не можете | aspirin niste u stanju da otvorite |
Банка, которую легко открыть | конзерва која се лако отварају |
батареям, открыть | baterije, otvorite |
батареям, открыть огонь | baterije, otvorite vatru |
бы вы открыть | li da otvorite |
бы вы открыть дверь | li da otvorite vrata |
бы открыть дверь, пожалуйста | otvoriti |
бы открыть это | li otvoriti |
бы открыть это | otvoriti |
бы ты открыть | li da mi otvoriš |
ОТКРЫТЬ - больше примеров перевода
ОТКРЫТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТКРЫТЬ предложения на русском языке | ОТКРЫТЬ предложения на сербском языке |
Мадам Альба загипнотизировала Августину и приказала ей открыть входную дверь дома хозяев в два часа ночи. | Gospoða Alba je hipnotisala Avgustinu i naredila joj: "Noæas u dva sata otvoriæeš vrata od stana svojih gospodara.". |
Хочешь открыть санаторий? | Vodiš bolnicu? |
Я пытаюсь открыть тебе глаза. | Pokušavao sam ti pomoæi. Pokušavao pomoæi. |
Он просит ее открыть рот. | zamolio ju je da otvori usta. |
Мы могли бы открыть свою акционерную компанию на двоих. А если потренироваться, мы сможем играть для аудитории небольшого городка. | Možemo osnovati glumaèku družinu i nastupati u gradiæima. |
Слушай, раздобудь стаканы, а я попробую открыть... | Imaš èaše, a ja æu ovo da otvorim... |
Я подумала, что могу открыть тебе мою тайну. | Shvaæam da sam te razoèarala. |
Если они все выяснят, мы не посмеем открыть школу. | Ako se sazna, neæemo moæi otvoriti školu. |
- Может, открыть окно? | - Možda da... bolje da otvorim prozor, ha? |
- Нет. Думаю открыть здесь линию дилижансов. | Mislio sam da pokrenem liniju za prevoz koèijama. |
Можешь открыть глаза. Мы смотрим на кристалл. | Otvori sad oèi i pogledajmo šta je u kugli. |
Открыть его, мэм? | Da vam ga otvorim, gospojo? |
Сообщает, как открыть секрет этого места. | Pokazuje nam kako da rešimo tajnu ovog zamka. |
я забыл открыть окно. | Zaboravio sam otvoriti prozor. |
Значит, ты не можешь его открыть? | Ne možeš otvoriti? |
ОТКРЫТЬ - больше примеров перевода