ОТЛИЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТЛИЧАТЬ фразы на русском языке | ОТЛИЧАТЬ фразы на сербском языке |
отличать | razlikovati |
отличать | razlikuješ |
отличать добро | добро |
отличать хорошее | razlikuje dobro |
отличать хорошее от | razlikuje dobro od |
ОТЛИЧАТЬ - больше примеров перевода
ОТЛИЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТЛИЧАТЬ предложения на русском языке | ОТЛИЧАТЬ предложения на сербском языке |
Следует отличать нападения на отдельные лица и взрывы. Как всегда, проблема включает: | А проблем, је као и обично: |
Я бы хотела быть более уверенной в своих критериях чтобы отличать добро от зла | Желела би да будем сигурнија у вези са мојим ставовима и да разликујем добро од лошег. |
Вы слишком глупы, чтобы понять, что ваша работа должна сводиться к тому, чтобы отличать хороших родителей. | Nisi dovoljno pametna da uzmeš ovo kao što ne možeš da vidiš ko bi bio dobar roditelj. |
Ты не умеешь отличать ложь от правды. | ne razlikuješ laži od istine. |
Да, но думаю, через пару месяцев вы уже перестанете отличать 1-ю стадию от 3-й и... | Da, ali za mjesec, dva, faza 1 se neæe razlikovati od faze 3 ili |
А вы что же, умеете отличать серьезные темы от никчемных? | A ti si sposobna da prepoznaš šta je bitno, a šta nije? |
Года, проведённые в изоляции, не позволили ему освоиться в мире вещей, в котором необходимо отличать хорошее от плохого. У него нет связи с миром. | Godine provedene u izolaciji nisu ga opremila sredstvima neophodnim da razlikuje dobro od zla. |
мне не важно, что Эдвард не научился отличать хорошее от плохого, О, ради всего святого, живя в этой семье. | Oh,Bože, nije čudo što jadni Edvard ne može da razlikuje dobro od lošeg kada živi sa ovom porodicom. |
Они пробуют их отличать. | Zato postavljaju raznobojne oznake i brojeve. |
И эндшпили. И за мудрость отличать одни от других. | I krajeve i mudrost da se prepozna razlika. |
Не сомневаюсь, сэр, что со временем он научится отличать ваш запах, сэр. | -S vremenom æe se priviknuti na vaš osebujni vonj. |
Мой создатель, Доктор Сунг дал мне программу которая позволяет мне отличать правильное от неправильного. | Moj mi je tvorac dao program koji odreðuje osjeæaj dobra i zla. |
ƒумаю, ¬ам стоит научитьс€ отличать свободную любовь от чистого феминизма. | Ne rugaj se slobodnoj ljubavi. Koreni su èisto feministièki. |
Если хочешь быть полезен как лекарь, мог бы сначала научиться отличать левое от правого! | Ako želiš biti od koristi kao vidar, nauèi najprije da razlikuješ lijevu od desne strane! |
Но, дорогой... Кристиан, важно отличать факты от вымысла. | Ali, dragi Kristijane... moraš da razdvojiš stvarnost od fikcije. |
ОТЛИЧАТЬ - больше примеров перевода