ОТМОКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отмокать | se natope |
отмокать в | se natope u |
отмокать в молоке | se natope u mlijeku |
отмокать в молоке на | da se natope u mlijeku |
ОТМОКАТЬ - больше примеров перевода
ОТМОКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Буду лежать здесь и отмокать... | Samo æu da ležim ovde i uživam. |
Я оставляю их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. | Ostavim ih par sati u frižideru da se natope u mlijeku. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. | Ostaviš ih u frižideru da se natope u mlijeku par sati. |
Я буду долго отмокать в ванной, чтобы смыть эту грязь. И лягу спать. | Треба ми једно дуго купање да сперем овај прљави посао, а онда одох на спавање. |
Вы тут пока продолжать отмокать. | Nastavite na natapanjem. |
Не люблю отмокать в горячей воде, но нам, плейбоям, так положено. | Mrzim kada mi se smežura koža, ali mi zavodnici se kupamo u vrelini. |
Ладно, смотри свою игру, а я буду отмокать в джакузи, и там не нужно включать горячую воду плоскогубцами. Ладно. | Dok ti to gledaš, odoh ja u ðakuzi, gde neæu morati da odvrnem vodu kleštima. |
Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем. | Ubaciæu se u lepu kupku sa mleènim travama. |
И тогда мы с тобой пойдём отмокать в грязи. | A kad budem, ti i ja æemo iæi na dugo, sporo mazanje blatom. |