ОТОЖ(Д)ЕСТВИТЬ ← |
→ ОТОЙТИ |
ОТОЗВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТОЗВАТЬ фразы на русском языке | ОТОЗВАТЬ фразы на сербском языке |
должны отозвать | moramo da otkažemo |
их отозвать | ih opozoveš |
может отозвать | može da povuče |
отозвать | opozoveš |
Отозвать | Povucite |
отозвать свое | povučem |
отозвать своих | opozvati |
ОТОЗВАТЬ - больше примеров перевода
ОТОЗВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТОЗВАТЬ предложения на русском языке | ОТОЗВАТЬ предложения на сербском языке |
Мне отозвать иск, Билл? | Da odustanem, Bile? |
Уоррен, что бы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что я почти убедил мисс Алленбери отозвать иск? | Vorene, šta bi rekao da ti kažem... da sam skoro uverio gðicu Elenberi da odbaci tužbu? |
Сказал, что сегодня уговорит Конни отозвать иск. | Rekao mi je da æe veèeras nagovoriti Koni da odbaci tužbu. |
Это хорошая сделка. - Почему вы хотите отозвать ставки? | Ovo je dobra stvar, zašto bismo prekidali? |
Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности? Знаете, отдать приказ, а потом отозвать, чтобы увидеть, кто начал выполнение? | Јел' могуће да је то тест лојалности да виде ко ће стварно... |
Вы хотите сказать мне что вы не сможете отозвать самолеты? | Покушавате ми рећи да не можете опозвати авионе? |
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет. | Наше наде за опозив 843-ће Бомбардерске див. су брзо умањене на ниску вероватноћу. |
Да, если нам не удастся отозвать самолеты Я сказал бы мы должны помочь Вам уничтожить их, Дмитрий. | Ако не успемо да их опозовемо морам рећи помоћи ћемо да их уништите. |
Я пришел сюда, чтобы попросить тебя отозвать твоих парней с этой нелепой дуэли. | Došao sam da vas zamolim da opozovete svoje momke iz ovog besmislenog obraèuna. |
Я приказываю немедленно отозвать космический флот. | Nareðujem momentalni opoziv svemirske flote. |
Отозвать всех с севера и востока. | Opozovi sve sa severa i istoka. |
Отозвать его! | Opozovite ga! |
Тогда В'джер должен отозвать все орбитальные устройства. | Онда В'Џер мора повући уређаје из орбите. |
¬аша честь, мы хотели бы отозвать наше за€вление о невиновности, и внести за€вление о признании вины. | Часни судијо, променили би нашу одбрану из "Није крив" у "Крив је". |
Хотел отозвать Лунный проект и действовать совместно с Советами. | Želeo je da obustavi utrku za Mesec i da saraduje s Rusima. |
ОТОЗВАТЬ - больше примеров перевода