ОТТАСКИВАТЬ ← |
→ ОТТАЩИТЬ |
ОТТАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен оттачивать | moraju uvek usavršavati |
должен оттачивать свои | moraju uvek usavršavati svoje |
должен оттачивать свои боевые | moraju uvek usavršavati svoje borbene |
должен оттачивать свои боевые навыки | moraju uvek usavršavati svoje borbene veštine |
оттачивать свои | usavršavati svoje |
оттачивать свои | uvek usavršavati svoje |
оттачивать свои боевые | usavršavati svoje borbene |
оттачивать свои боевые | uvek usavršavati svoje borbene |
оттачивать свои боевые навыки | usavršavati svoje borbene veštine |
оттачивать свои боевые навыки | uvek usavršavati svoje borbene veštine |
Солдат должен оттачивать | Vojnici moraju uvek usavršavati |
Солдат должен оттачивать свои | Vojnici moraju uvek usavršavati svoje |
Солдат должен оттачивать свои боевые | Vojnici moraju uvek usavršavati svoje borbene |
Солдат должен оттачивать свои боевые навыки | Vojnici moraju uvek usavršavati svoje borbene veštine |
ОТТАЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе нужны острые зубки. Но я не позволю оттачивать их на мне... или на Еве. | Moraš da oštriš zube, u redu, ali neæu da ih oštriš na meni. |
Hо он убивает лишь для того, чтобы оттачивать мастерство. | Èovek je opsednut jedino time da traži granice svojih veština. |
Просто тебе нужно оттачивать методы. | Nisam cinična. |
Даже если совсем не дает, продолжайте оттачивать навыки на феминистке. | I ako je ne posevis, ipak treba vjezbati na feministici. |
Старый заброшенный причал превратился пять лет назад в многоярусную площадку, дающую возможность жителям города оттачивать удар, повышать уровень игры, а самое главное, испытывать удовольствие и азарт от игры непосредственно в городе. | Ovo nekada oronulo pristanište je, pre samo pet godina, pretvoreno... u terene za golf i nudi stanovnicima ove urbane džungle... priliku da ostanu u formi, da osiguraju dobar udarac... i više od svega vraæa ljudima, radosti i frustracije... igranja golfa. |
Я должен оттачивать свои навыки! | Hej, moram zadržati svoje vještine izbrušenim. |
На мне можешь оттачивать свое красноречие, но кузена не тронь. | Мене можеш покушати да обманеш, али не и мојег рођака. |
Будешь тут лежать, оттачивать когти и жалеть себя или уже вытащишь задницу из кровати? | Hoæeš li ležati tu oštriti svoje kandže i žaliti samu sebe, Ili æeš diæi dupe iz kreveta? |
Да, а еще оттачивать свои навыки обольстителя. | I da oštriš svoje veštine oseæajnog momka. |
И ради этого стоит оттачивать свои навыки? | Jeste li zato usavršavali umetnosti mača? |
Также это означает что машины остаются одинаковыми,гонка проходит с малыми отрывами что позволяет оттачивать свое мастерство. | To isto znaèi i da su automobili jednaki i sve se svodi na trkaèku preciznost i umeæe. |
Ты мог остаться во Дворце Пророков, оттачивать мастерство Волшебника, научиться использовать его, чтобы служить мне. | Mogao si da ostanes u Palati Prorocanstva, ovladas svojim carobnjackim mocima, naucis kako da ih koristis da sluzis meni. |
Сервалу совсем не весело, зато молодые гепарды могут безнаказанно оттачивать охотничьи навыки, не опасаясь его небольших зубов и когтей. | Њој то баш и није забавно. Млади гепарди могу да тестирају своје вештине против мањих зуби и канџи. |
Солдат должен оттачивать свои боевые навыки. | Vojnici moraju uvek usavršavati svoje borbene veštine! Ne mogu da verujem. |
Я просто не могу в это поверить. Солдат должен оттачивать свои боевые навыки. | Vojnici moraju uvek usavršavati svoje borbene veštine! |