ОЦЕНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мне нужно оценить | Moram da procenim |
Мне нужно оценить ситуацию | Moram da procenim |
Мы должны оценить | MORAMO |
не может оценить | ne može da uživa |
не может оценить | ne može da uživa u |
не можешь оценить | ne ceniš |
Невозможно оценить | Ne može se |
Никто не может оценить | Niko ne može da uživa |
Никто не может оценить | Niko ne može da uživa u |
оценить | pogledati |
оценить | proceniti |
оценить ваш | prepoznaju koliko si |
оценить ваш ум | prepoznaju koliko si pametan |
оценить иронию | ceniti ironiju |
оценить качество | kvalitet |
ОЦЕНИТЬ - больше примеров перевода
ОЦЕНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Следует оценить эту проблему. | To bi trebao da shvatiš taj problem. |
Таким образом, по мере съемки мой герой и его семья могли понять и оценить то, что я делал. | Èim sam im pokazao prve snimke, zadobio sam poverenje Nanuka i njegove porodice. |
Ну, пора оценить вас по достоинству. | Dobro, vrijeme je da pokažemo našu zahvalnost. |
Но, наконец-то, вы сумели оценить её. | Služi ti na čast da si ipak shvatila koliko ona vrijedi. |
Дворец "Ксэнаду" украшают картины, статуи, экспонаты частных коллекций в таком количестве, что не скоро все это можно будет оценить и каталогизировать. | A, u palati Ksanadu pronaæiæete još slike fotografije, statue, skulpture iz drugih palata. Kolekciju svega i svaèega. Toliko veliku da ne može da se katalogizuje ili proceni. |
Конечно, здесь есть люди которые могли бы оценить красоту этого великолепного произведения.. | Siguran sam da æe neko od vas... ceniti lepotu ovog velièanstvenog eksponata. |
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков! | Да ли бисте ценили 100.000 франака? Бих, али не бих примио. |
Я могу оценить, но не могу принять! | Дижем на 200.000. |
Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф. | G. Rosi, proverite vetar i kurs. |
"Люди, которые каждый вечер ищут развлечений, едва ли могут оценить... очарование оперы или концерта"... | "Ljudi koji svake veèeri idu na mesta javne zabave... "teško mogu proniknuti svež oseæaj veselja... "kojim opera ili koncert..." |
Говорят, что он умеет оценить талант. - Вы меня смущаете. | Prièa se da je on najoštriji èoveèuljak u gradu. |
У меня есть один знакомый меховщик, который сможет их оценить. Не будь идиотом. | Imam prijatelja koji se tim bavi, ima da procijeni ove. |
Но я не смогла оценить эти изменения. | Ali bila sam nesretna... zavedena. |
Я хотел поехать в Саудовскую Аравию и оценить ситуацию. | Najpre sam hteo otiæi u Arabiju da sam vidim šta se zbiva. |
И в результате, я не смогла оценить собственные силы . | I nisam znala koliko sam snažna. |