ОЧЕРНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
или очернить | ili je |
очернить память | uspomenu na |
ОЧЕРНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не пытайся меня очернить. | SUMNJAŠ, jasno je? |
Были еще люди, имя которых он хотел очернить. | Hteo je da iskopam prljav veš još nekih ljudi. |
Каждый вечер они разгорячены и напряжены на сцене затем идут на свою вечеринку, и он пытается очернить меня. | Biæe vruæe na pozornici... onda æe otiæi na svoju zabavu i on æe me pokušati minirati. |
Он собирается очернить президента? | Blatiæe predsednika na TV-u? |
Этот ваш благородный клиент, который, также как и вы, сидит, погруженный в свои принципы на самом деле нанял мужчину для соблазнения своей собственной жены для того, чтобы очернить и унизить ее с единственной целью вмешательства в брачные отношения. | Taj vaš plemeniti klijent sa principima zaposlio je èoveka da mu zavede ženu s prljavim ciljem i kad kažem "prljav", mislim na štrokavi ðon pun žvakaæih guma s prljavim ciljem mešanja u braène odnose. |
Его газета хочет очернить меня, пускай шлёт кого-нибудь другого. | Ako novine žele da pišu, nek pošalju drugog. |
Вы договорились очернить отбивные Фельдстера. | Vas dvoje ste trebali da napljujete Feldsterove šnicle. |
Но, без самоконтроля эмоций, ты можешь в бою очернить себя. | Ako ne možeš kontrolirat i svoje emocije mogao bi se ozlijediti. |
Фадж использует всю свою силу, включая свое влияние в "Пророке" чтобы очернить всех, кто заявляет, что Темный Лорд вернулся. | Фаџ користи све, укључујући и утицај на "Дневни пророк". Оцрни сваког ко каже да се Мрачни господар вратио. |
Обиженная бывшая сотрудница скажет что угодно, лишь бы очернить начальника, который ее уволил. | Nezadovoljan bivši radnik æe reæi bilo šta da ocrni šefa zbog otkaza. |
Просто ты всегда была против нее, вот и стараешься очернить. | -Alis, tvoja reè protiv njene. Oduvek je tako bilo. |
Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия. | Želeo je da ga porazimo i preuzmemo odgovornost za to. |
С самого начала объединение музыкантов пыталось меня очернить, потому что я лишал настоящих музыкантов работы хоть и им пришлось меня признать своим, поскольку я попал в Top of the Pop.Это причинило мне немалые страдания на самом деле. 572 00:41:51,840 -- 00:41:53,640 Музыкальная пресса была весьма суровой. | The Musicians Union je pokušala da me zabrani, tokom, ja mislim, prve godine mog pojavljivanja jer su rekli da zbog mene pravi muzièari ostaju bez posla, iako sam morao da budem èlan da bih nastupao u Top Of The Pops. |
Я восхожу на трон по воле Неба, но поскольку я женщина, меня стараются очернить | Наслеђујем трон после лоше владавине. Али, пошто сам жена, људи ме клеветају. |
и твое публичные нападки на него с целью его очернить. | -On nije žrtva. |