ПЕРЕБРОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Перебросить | Rasklopite |
Перебросить трап | Rasklopite most |
ПЕРЕБРОСИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕБРОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно перебросить с той стороны верёвку и попытаться перетянуть остальных? | A šta da se spustimo niz konopac po ovoj strani i probamo da se popnemo po drugoj? |
Теперь вы пытаетесь перебросить подозрение на меня. | I sad pokušavate da prebacite sumnju na mene. Pa, neæe da vam upali. |
Фельдмаршал, мне нужно несколько дивизий с вашего фронта, чтобы перебросить их в Италию. | Feldmarschale, treba mi nekoliko divizija sa vašeg fronta da pošaljem u Italiju! Ne prekidaj me! |
А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин? | Ako je veæ njihova odbrana probijena... zar ne bi... Žukov mogao da krene tenkovima... da proðe kroz vaš front i da krene na Berlin? |
Нашу часть надо перебросить в Периге. А оттуда - на нормандский фронт. | Морамо се придружити јединици у Перигеу, а одатле фронту у Нормандији. |
Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься! | Više neæeš raditi na umanjivanju štete. Koncentrisaæeš se na ono što možeš da obaviš. |
Сперва нужно перебросить ноги через край платформы. | U redu. Zakasnio sam. Vrlo važno. |
Я готов перебросить солдат с моего корабля на станцию немедленно. | Ispitivati æe me i ja neæu preživjeti. |
С вратами они смогут перебросить миллионы солдат джем'хадар на любую планету Федерации мгновенно. | Kroz portal mogu poslati milijun vojnika na bilo koji vaš planet. |
Так что он будет стараться перебросить вооружение через реку Мердер любыми силами. | I Romel zna to, i zato æe pokušati da prebaci tenkove preko mosta reke Merder. |
В этом случае, нагнитесь вперед используйте спину и плечи, что перебросить напавшего на землю. | U ovoj situaciji, nagnite se naprijed, koristeæi svoja leða i ramena da prevrnete napadaèa na zemlju. |
- только чтобы перебросить кепки через нее? - Это принесло мне голоса избирателей, прочитавших в "Тайм", что я люблю коньяк. | To mi je dano u Ustavotvornoj koji ga citati kao da konjaka . |
Джентльмены, если применить спецназ... в диверсионной атаке... в направлении его командного пункта... и затем перебросить силы на защиту левого фланга... мы можем взломать его оборону. Выполнимо. | Ako možemo poèeti diverziju sa specijalnim timom prema središnjim pozicijama njegovog glavnog stožera, a zatim prebaciti snage da osiguraju levo krilo, verujem da bismo smotali njegovu celu liniju obrane. |
Нужно перебросить все корабли обратно в космос. | Морамо бродове да вратимо у свемир! |
Мы не сможем быстро перебросить на место группу. | Pa, to je to. |