ПЕРЕВОРОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2002-ом был совершён переворот | je 2002. godine isceniran državni udar |
2002-ом был совершён переворот, за | je 2002. godine isceniran državni udar |
будет государственный переворот | biti udara |
в 2002-ом был совершён переворот | tako je 2002. godine isceniran državni udar |
военный переворот | vojni udar |
Государственный переворот | Državni udar |
государственный переворот | udar |
государственный переворот | udara |
если переворот | ako okretanje |
если переворот | ako puč |
если переворот не получится | ako okretanje krene loše |
осуществит переворот | ÆE DA NAPRAVI REVOLUCIJU |
осуществит переворот в | ÆE DA NAPRAVI REVOLUCIJU U |
осуществит переворот в том | ÆE DA NAPRAVI REVOLUCIJU U |
осуществит переворот в том, как | ÆE DA NAPRAVI REVOLUCIJU U NAÈINU |
ПЕРЕВОРОТ - больше примеров перевода
ПЕРЕВОРОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Несомненно, будет правительственный переворот. | Sigurno æe doæi do državnog udara. |
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии. А вот это может быть критическим событием. | Danas će doći do važnog političkog ubistva, i isto tako opasnog političkog prevrata u Aziji, što može biti kritično. |
- Когда будет переворот? | Gde æe se odigrati revolucija? U kom gradu? |
Если бы я сказал тебе, что твой муж сбежал, потому что его группа собиралась выкинуть 12 парламентариев - коммунистов и членов правительства и совершить государственный переворот, ты оказалась бы в дерьме. | Kad bih ti rekao da je tvoj muž pobegao jer su njegovi saradnici planirali da pogube desetak komunista i pojedine ministre iz vlade, i sprovedu državni udar, bila bi užasnuta. |
Поступок Матеуша Биркута может произвести переворот... в методах строительства. | Ekipa Mateusz Birkuta æe napraviti revoluciju u graðevinskoj tehnici. |
Максим, он замышляет переворот. | Maxime, on nešto sprema. |
У меня есть доказательства, что наследник готовит военный переворот. Ему нужна личная власть. | Nadvojvoda planira vojnièki potez da se dokopa vlasti. |
Сначала я принял это за очередной... переворот. | Predsjednik je pobjegao. |
Этот чертов Полковник... начал военный переворот... я недооценил его... | Prokleti pukovnik... Ne mogu da verujem da je krenuo da se obraèunava. Potcenio sam ga. |
Переворот в медицине. | Преокрет у медицини. |
Не пойму, Какая сила сверх отцовой смерти Произвела такой переворот В его душе. | Šta bi trebalo biti, više od smrti svog oca, koja ga postavi toliko daleko od razumevanja samog sebe Ni sanjati ne mogu. |
Это чистой воды государственный переворот во главе с Линдоном Джонсоном. | Državni udar s Lindonom Džonsonom iza pozornice. |
Думаю, что всякий здравомыслящий человек понял бы, что это просто государственный переворот. | Mislim da bi svima bilo oèigledno da se desio državni udar i da je nastalo nasilje u Sovjetskom Savezu. |
Ведь, когда осуществляется государственный переворот, большой вес имеет тот факт, кто делает вскрытие. | Jer u sluèaju državnog udara ...velika je razlika u tome da li obdukciju vrše civilni doktori ...ili vojni, koji su pod nareðenjima. |
Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот. | ...bio državni udar! Njegov najdirektniji i najtragièniji ishod ...je obrt Kenedijeve odluke o povlaèenju iz Vijetnama. |