ПЕРЕКРЁСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в перекрестный | u unakrsnu |
в перекрестный огонь | u unakrsnu vatru |
гражданских попадают под перекрестный | civila u unakrsnoj |
гражданских попадают под перекрестный огонь | civila u unakrsnoj vatri |
двое гражданских попадают под перекрестный | dva civila u unakrsnoj |
двое гражданских попадают под перекрестный | i dva civila u unakrsnoj |
двое гражданских попадают под перекрестный | obori i dva civila u unakrsnoj |
двое гражданских попадают под перекрестный огонь | dva civila u unakrsnoj vatri |
двое гражданских попадают под перекрестный огонь | i dva civila u unakrsnoj vatri |
двое гражданских попадают под перекрестный огонь | obori i dva civila u unakrsnoj vatri |
начать перекрёстный допрос | unakrsno ispitivanje |
Перекрёстный | UNAKRSNO |
перекрестный | unakrsnoj |
перекрёстный глоток | gutanje |
перекрёстный допрос | ispitivanje |
ПЕРЕКРЁСТНЫЙ - больше примеров перевода
ПЕРЕКРЁСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки. Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос. | Ja ne zameram što ruèate iz flaše ali mi ne trošite vreme na unakrsno ispitivanje! |
Вы можете начать перекрёстный допрос, мистер Барретт. | Izvolite unakrsno ispitivanje, g. |
Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос. | Možda ne bi ništa znaèila, ali... Mislio sam da odbrana nije izvela temeljno unakrsno ispitivanje. |
Ты попадешь под перекрестный огонь. | Uhvatice te u zamku. |
Сэр Уилфред, я полагаю, вы хотите устроить перекрестный допрос? | Ser Vilfred, pretpostavljam da želite unakrsno ispitivanje? |
Да и если вы случайно не попадете по перекрестный огонь, Билли. | Da... i da nisi uhvaæen u unakrsnoj vatri Bili. |
И ни разу не воспользовались правом на перекрестный допрос. | Ni u jednom sluèaju niste iskoristili svoje pravo da ih unakrsno ispitate. |
О праве обвиняемого на суд среди равных себе. О праве на адвоката. На перекрестный допрос. | O pravima optuženog na pošteno suðenje, o pravu na advokata, o pravu na unakrsno ispitivanje, ali najvažnije od svega, o pravu da se suoèi sa svedocima koji ga optužuju, a to pravo je mome klijentu bilo uskraæeno. |
Вьеты сидят в этих окопах, они поймали нас в перекрестный огонь. | Žuti postave ljude u ove rupe, i ulove nas u unakrsnoj vatri. |
Я так люблю ваш... перекрестный допрос. | Volim Vaš način unakrsnog ispitivanja. |
Не парнями, которые я вижу перекрестный допрос других людей на стенде. | Ne od tipova koje sam videla kako unakrasno ispituju... druge svedoke. |
Это тебе не перекрестный допрос. | Nije ovo unakrsno ispitivanje. |
Перекрестный огонь, вот что надо. Вот что надо. | Kljuè je u trostranoj unakrsnoj paljbi. |
Единственная причина, по которой Он ждал Элм Стрит, Так это чтобы вести перекрестный огонь. | Jedini razlog zašto su ga sredili na Elmu ...je zato što ga tako imaš u trostranoj unakrsnoj vatri. |
Клэй Шоу и Дэвид Ферри месяцами обсуждали перекрестный огонь. | Trostrana paljba o kojoj su Klej Šo i Dejvid Feri razgovarali 2 meseca ranije. |