ПЕРЕСТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕСТАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕСТАТЬ фразы на сербском языке |
бы вы перестать | li prestati |
бы перестать | stati na |
бы перестать говорить | prestati da pričaš |
бы перестать это | li stati na |
бы перестать это | stati na |
бы перестать это петь | li stati na sekund |
бы перестать это петь | stati na sekund |
бы тебе не перестать | Prestani |
бы тебе не перестать | prestani da |
вам нужно перестать | moraš da prestaneš |
вам нужно перестать | moraš da prestaneš da |
Вам нужно перестать | Morate prestati |
вам нужно перестать | treba da prestanete |
вам пора перестать | morate prestati |
время перестать | vrijeme |
ПЕРЕСТАТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕСТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕСТАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕСТАТЬ предложения на сербском языке |
Вы не могли бы перестать это петь? | -Hoæete li stati na sekund? |
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться # | Na njegovim ustima, mešavina viskija |
Этого достаточно, что бы перестать считать Вас честным человеком. | Ovo je dovoljno da prestanem da vas smatram èasnim èovekom. |
Я уже не в силах думать об этом, и я не в силах перестать. | A Robert... Ne podnosim ni samu pomisao na to, ali ne mogu da joj se oduprem... |
Я бы попросил тебя перестать валять дурака. | Da bar nisi tako zaigrana! |
- Вы бы не могли перестать толкать меня? | - Pokušava da ti kažem da si pocepala ... |
Не могли бы Вы перестать вытворять это с Вашей шляпой? | Hoæeš li prestati da radiš to sa šeširom? |
Эта была грубая идея, чтобы заставить вас перестать играть со мной. | Slušajte, samo sam hteo da vam pokažem šta može da vam se desi ako ne igrate po mojim pravilima. |
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид | Komotno možeš da prestaneš da budeš fina prema nama, Amy Reed. |
Я могу перестать быть тебе благодарным и запереть тебя. | Možda postanem zahvalan pa te zatvorim. |
Так я советую вам перестать болтать и доставить нас на Мартинику. | Онда престаните да причате и водите нас на Мартиник. |
- Не могу перестать думать за других парней. | Zašto dragi? |
Я уверен, вы все согласитесь со мной,.. ..если я скажу, что сейчас самое время для всех нас перестать бросать эти бессмысленные факты.. ..в свои в лица. | Nadam se da ćete se složiti da prestanem sa ovim budalaštinama... činjenicama... da zaboravimo na rat i idemo na pecanje. |
Он не может перестать думать о долгах семейства. | "Sada moramo da mislimo na dug," rekao je. |
Ты можешь перестать играть в игры с теми газетчиками. | - Можеш да престанеш да се играш са оним новинарима. |
ПЕРЕСТАТЬ - больше примеров перевода